Вопрос к евреям

Всего 84 сообщ. | Показаны 21 - 40
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:

от:Царь Егоръ
Цитата:

от:Александро1
Вот вам "кролик " на иврите : שָפָן ז' [שפַן-; ר' שפַנִים, שפַנֵי-]; אַרנָבוֹן ז' :D :D :D :D

Подробнее

Ну спасибо доктор, нашли-таки брата моего единоутробного :)
Кстати, с какой стороны читать?

Подробнее


Батюшко, дык это, как бы это Вашему Величеству доложить-то помягче..... Ну, с какой пожелаете.... :D :D :D
Re: Вопрос к евреям
А арабы-то, они таки родственны финикийцам? А то "шолом алейхем" что-то подозрительно напоминает...
Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: EMan
А арабы-то, они таки родственны финикийцам? А то "шолом алейхем" что-то подозрительно напоминает...

Да, родственники.
Re: Вопрос к евреям
а кролик - кошерный?
Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: no ifs no buts
а кролик - кошерный?

Нет.
Re: Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: Jester
Цитата:
от: EMan
А арабы-то, они таки родственны финикийцам? А то "шолом алейхем" что-то подозрительно напоминает...

Да, родственники.

Спасибо. Ещё вопрос: схожесть звучания этой фразы в языках Средней Азии (узбекском) - результат "арабизации"?
Re: Re: Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: EMan
Цитата:
от: Jester
Цитата:

от:EMan
А арабы-то, они таки родственны финикийцам? А то "шолом алейхем" что-то подозрительно напоминает...

Да, родственники.

Спасибо. Ещё вопрос: схожесть звучания этой фразы в языках Средней Азии (узбекском) - результат "арабизации"?

Подробнее

Да. Причом узбегский - тюркский ызыг.

А таджыгский - родственный нам индоевропейский.
Re: Re: Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: EMan
Цитата:
от: Jester
Цитата:

от:EMan
А арабы-то, они таки родственны финикийцам? А то "шолом алейхем" что-то подозрительно напоминает...

Да, родственники.

Спасибо. Ещё вопрос: схожесть звучания этой фразы в языках Средней Азии (узбекском) - результат "арабизации"?

Подробнее

Да.
Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: Норвежская разведка
Как на еврейском языке будет "кроличий берег" или "берег кроликов"? :)


Если "берег" в смысле "пляж", то Хоф аШфаним, а если в смысле "край", то Сфат аШфаним.
Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: Jason
Цитата:

от:Норвежская разведка
Как на еврейском языке будет "кроличий берег" или "берег кроликов"? :)


Если "берег" в смысле "пляж", то Хоф аШфаним, а если в смысле "край", то Сфат аШфаним.

Подробнее

Угу. Спасибо! :) Таким образом: (фин.) ишпаним = (ивр.) аШфаним.
Re: Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: Александро1
Цитата:
от: Норвежская разведка
Цитата:

от:Норвежская разведка
Как на еврейском языке будет "кроличий берег" или "берег кроликов"? :)

Ну блин чо никто иврит не знаед? :)


Не знаю насчёт иврита, а по финикийски "берег кроликов" - "и-шпаним", собственно, Испания.

Подробнее

На иврите
остров кроликов - אי שפנים - и шфаним
берег кроликов - חוף שפנים - хоф шфаним

значение - написание - транскрипция

Надо отметить, что в зависимости от положения в слове одна и та же написная буква имеет разное произношение. Например - "פ" - "ф" и "п".
Re: Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: Норвежская разведка
Цитата:

от:Jason
Цитата:

от:Норвежская разведка
Как на еврейском языке будет "кроличий берег" или "берег кроликов"? :)


Если "берег" в смысле "пляж", то Хоф аШфаним, а если в смысле "край", то Сфат аШфаним.

Подробнее

Угу. Спасибо! :) Таким образом: (фин.) ишпаним = (ивр.) аШфаним.

Подробнее


А речь идет о неких конкретных кроликах или же о просто кроликах, в общем ?
Re: Re: Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: Jason
Цитата:

от:Норвежская разведка
Цитата:

от:Jason
Цитата:

от:Норвежская разведка
Как на еврейском языке будет "кроличий берег" или "берег кроликов"? :)


Если "берег" в смысле "пляж", то Хоф аШфаним, а если в смысле "край", то Сфат аШфаним.

Подробнее

Угу. Спасибо! :) Таким образом: (фин.) ишпаним = (ивр.) аШфаним.

Подробнее


А речь идет о неких конкретных кроликах или же о просто кроликах, в общем ?

Подробнее

Вопрос меня заинтересовал как раз в связи с финикийским названием Испании - "И-шпанним" - "берег кроликов". Учитывая родство финикийского и иврита, хотелось услышать сие на иврите, в чем Вы мне и помогли :)
Re: Re: Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: Benny
Цитата:
от: Александро1
Цитата:

от:Норвежская разведка
Цитата:

от:Норвежская разведка
Как на еврейском языке будет "кроличий берег" или "берег кроликов"? :)

Ну блин чо никто иврит не знаед? :)


Не знаю насчёт иврита, а по финикийски "берег кроликов" - "и-шпаним", собственно, Испания.

Подробнее

На иврите
остров кроликов - אי שפנים - и шфаним
берег кроликов - חוף שפנים - хоф шфаним

значение - написание - транскрипция

Надо отметить, что в зависимости от положения в слове одна и та же написная буква имеет разное произношение. Например - "פ" - "ф" и "п".

Подробнее


Спасибо. Но почему разные источники упоминают такое название Испании на иврите, как Сфарад? Это слово что-нибудь означает?
Re: Re: Re: Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: Норвежская разведка
Цитата:

от:Jason
Цитата:

от:Норвежская разведка
Цитата:

от:Jason
Цитата:

от:Норвежская разведка
Как на еврейском языке будет "кроличий берег" или "берег кроликов"? :)


Если "берег" в смысле "пляж", то Хоф аШфаним, а если в смысле "край", то Сфат аШфаним.

Подробнее

Угу. Спасибо! :) Таким образом: (фин.) ишпаним = (ивр.) аШфаним.

Подробнее


А речь идет о неких конкретных кроликах или же о просто кроликах, в общем ?

Подробнее

Вопрос меня заинтересовал как раз в связи с финикийским названием Испании - "И-шпанним" - "берег кроликов". Учитывая родство финикийского и иврита, хотелось услышать сие на иврите, в чем Вы мне и помогли :)

Подробнее

Вобщем, кругом одни жыды!
Re: Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: Норвежская разведка
Таким образом: (фин.) ишпаним = (ивр.) аШфаним.

не финикийцы ли дали имя Финляндии? а там и до Норвегии не далеко...
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: Неправильный пользователь...
Цитата:

от:Норвежская разведка
Цитата:

от:Jason
Цитата:

от:Норвежская разведка
Цитата:

от:Jason
Цитата:

от:Норвежская разведка
Как на еврейском языке будет "кроличий берег" или "берег кроликов"? :)


Если "берег" в смысле "пляж", то Хоф аШфаним, а если в смысле "край", то Сфат аШфаним.

Подробнее

Угу. Спасибо! :) Таким образом: (фин.) ишпаним = (ивр.) аШфаним.

Подробнее


А речь идет о неких конкретных кроликах или же о просто кроликах, в общем ?

Подробнее

Вопрос меня заинтересовал как раз в связи с финикийским названием Испании - "И-шпанним" - "берег кроликов". Учитывая родство финикийского и иврита, хотелось услышать сие на иврите, в чем Вы мне и помогли :)

Подробнее

Вобщем, кругом одни жыды!

Подробнее

И кролики, кролики!!!
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:
от: Неправильный пользователь...
Цитата:

от:Норвежская разведка
Цитата:

от:Jason
Цитата:

от:Норвежская разведка
Цитата:

от:Jason
Цитата:

от:Норвежская разведка
Как на еврейском языке будет "кроличий берег" или "берег кроликов"? :)


Если "берег" в смысле "пляж", то Хоф аШфаним, а если в смысле "край", то Сфат аШфаним.

Подробнее

Угу. Спасибо! :) Таким образом: (фин.) ишпаним = (ивр.) аШфаним.

Подробнее


А речь идет о неких конкретных кроликах или же о просто кроликах, в общем ?

Подробнее

Вопрос меня заинтересовал как раз в связи с финикийским названием Испании - "И-шпанним" - "берег кроликов". Учитывая родство финикийского и иврита, хотелось услышать сие на иврите, в чем Вы мне и помогли :)

Подробнее

Вобщем, кругом одни жыды!

Подробнее

А ведь получаеццо, что арабы тоже жыды
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:

от:Норвежская разведка
Цитата:

от:Неправильный пользователь...
Цитата:

от:Норвежская разведка
Цитата:

от:Jason
Цитата:

от:Норвежская разведка
Цитата:

от:Jason
Цитата:

от:Норвежская разведка
Как на еврейском языке будет "кроличий берег" или "берег кроликов"? :)

Подробнее


Если "берег" в смысле "пляж", то Хоф аШфаним, а если в смысле "край", то Сфат аШфаним.

Подробнее

Угу. Спасибо! :) Таким образом: (фин.) ишпаним = (ивр.) аШфаним.

Подробнее


А речь идет о неких конкретных кроликах или же о просто кроликах, в общем ?

Подробнее

Вопрос меня заинтересовал как раз в связи с финикийским названием Испании - "И-шпанним" - "берег кроликов". Учитывая родство финикийского и иврита, хотелось услышать сие на иврите, в чем Вы мне и помогли :)

Подробнее

Вобщем, кругом одни жыды!

Подробнее

А ведь получаеццо, что арабы тоже жыды

Подробнее

А китайцы?
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Вопрос к евреям
Цитата:

от:Jester
Цитата:

от:Норвежская разведка
Цитата:

от:Неправильный пользователь...
Цитата:

от:Норвежская разведка
Цитата:

от:Jason
Цитата:

от:Норвежская разведка
Цитата:

от:Jason
Цитата:

от:Норвежская разведка
Как на еврейском языке будет "кроличий берег" или "берег кроликов"? :)

Подробнее


Если "берег" в смысле "пляж", то Хоф аШфаним, а если в смысле "край", то Сфат аШфаним.

Подробнее

Угу. Спасибо! :) Таким образом: (фин.) ишпаним = (ивр.) аШфаним.

Подробнее


А речь идет о неких конкретных кроликах или же о просто кроликах, в общем ?

Подробнее

Вопрос меня заинтересовал как раз в связи с финикийским названием Испании - "И-шпанним" - "берег кроликов". Учитывая родство финикийского и иврита, хотелось услышать сие на иврите, в чем Вы мне и помогли :)

Подробнее

Вобщем, кругом одни жыды!

Подробнее

А ведь получаеццо, что арабы тоже жыды

Подробнее

А китайцы?

Подробнее

А они христианских детей едяд?
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.