Цитата:от:enfant terrible
Цитата:от:АннА
Цитата:от:enfant terrible
Цитата:от:Кошак Ромуальд
А вот о французском языке я не очень хорошего мнения. Мне он кажется каким-то варварским, дикарским... Моя-твоя-непонимай... Наверное, не проникся...Подробнее
Эт как раз немецкий варварский и дикарский, а французский самый красивый язык имхо.
Рекомендую к прочтению: http://www.ozon.ru/context/detail/id/1560178/
Кстати, пользуясь случаем, поздравляю французов с правильным выбором! :)
Подробнее
Я вот сейчас ругаться буду: кто сказал, что немецкий варварский, тот немецкого, кроме как по радио и в плохом прочтении не слышал! В Германии больше 30 различных диалектов, и некоторые звучат вообще, как американский язык, а некоторые мягче французского будут!Подробнее
Ну тут у каждого свое имхо :) Роме вот прекрасный французский кажется варварским :) А мне наоборот :)Подробнее
Ну, да, вот тут соглашусь. Но немецкий я защищать буду!

Потому как единственный язык, которым я владею, кроме русского. Но немецкие диалекты иногда с классическим литературным немецким просто ничего общего не имеют.
Была такая история: Пограничный уголок Германии, рядом граница Чехии, немного подальше - Польши, деревня Leutersdorf, приезжаю туда впервые, лет пять назад, и к своему недоумению просто с трудом понимаю, что говорят местные жители, причем не только старики, но и молодежь в равной степени. Звуки "р", "в" "к" и некоторые другие просто американские. То есть я сначала подумала, что на вечеринке немецко говорящая группа американцев присутствует, как оказалось впоследствии, это как раз и были местные.
Я, окончательно прифигев, весь немецкий позабыла и на вопрос, буду ли я пить красное, ответила по-русски: "Ну", - на что в ответ прифигели они: фига, говорят, где ты наш диалет выучила?, - то есть оказалось, что вместо классического: "Ja-ja, natuerlich" они "nu" говорят.
Был культурный шок. Но, к счастью, оказалось, что в этой местности много ассимилированных славянских образований много, поэтому освоилась легко и быстро.