Простота - это...

Всего 67 сообщ. | Показаны 1 - 20
Простота - это...
Читаю над названием раздела форума эпиграф:

"Простота - это то, что труднее всего на свете; это крайний предел опытности и последнее усилие гения". (George Sand)

И тут же вспоминается старая поговорка:

"Простота - хуже воровства"


Пока не могу примирить эти оба высказывания.

Что имела в виду Жорж Санд? Что имели в виду авторы старой поговорки?
Есть ли между ними связь?
Re[Mih.AE.]:
Цитата:

от:Mih.AE.
Читаю над названием раздела форума эпиграф:

"Простота - это то, что труднее всего на свете; это крайний предел опытности и последнее усилие гения". (George Sand)

И тут же вспоминается старая поговорка:

"Простота - хуже воровства"


Пока не могу примирить эти оба высказывания.

Что имел в виду Жорж Санд? Что имели в виду авторы старой поговорки?
Есть ли между ними связь?

Подробнее

Делайте поправку на разные языки. Простота в русском это совершенно другое нежели в греческом или английском. Простак, опростоволоситься, простофиля, простушка, простота душевная итп.
Или например слово ..давай.. сколько значений оно имеет в русском? Это не просто подать предмет, а то же самое что в греческом ..Элла..

Так что я например ..простота хуже воровства.. переведу на греческий как ...

...Глупость хуже кражи....
Re[humax67]:
Но мы то здесь всё читаем и воспринимаем на нашем языке.
Тогда переведите на этот "греческий" высказывание Санда... ;)
Чтобы не было двоякого восприятия в нашем понимании.

ПС. Кстати о фразе "простота душевная" - далеко не так однозначно ее можно положить в одну корзину с "глупостью".
Но это уже разговор для другой темы.
Re[Mih.AE.]:
Зачем приводить к общему знаменателю два понятия употребляющиеся в различных контекстах?



Когда поэт, описывая даму,
Начнет: "Я шла по улице. В бока впился корсет",
Здесь "я" не понимай, конечно, прямо -
Что, мол, под дамою скрывается поэт.
Я истину тебе по-дружески открою:
Поэт - мужчина. Даже с бородою.

Саша Черный


Жорж Санд женщина. Даже без бороды.



Re[Mih.AE.]:
Первое высказывание - о максимуме эффекта минимумом средств.

Поговорка - о нищете.
Re[Mih.AE.]:
Цитата:
от: Mih.AE.
Что имел в виду Жорж Санд?
открываете словарь синонимов и ...
Re[Mih.AE.]:
А не кажется ли вам что по русски это будет звучать как
...Краткость -сестра таланта... А уж как эту мысль выразили на обедненных языках, ну это же не русский и не греческий, им с их языками не понять что стул это мужской род, а тубаретка -женский, или вообще табурет, и у них как в русском и греческом нет падежей и родов . Бедные языки порождают длинные - заумные фразы. Которые к тому же еще и неоднозначны к восприятию.
И уж например, извините, но в русском есть слова из которых можно вооще предложения составлять. Например:
Шел х по х
Встретил х на х
Взял х. х. за х
И выкинул на х.

Попробуйте перевести на инглиш.
Re[humax67]:
Тема напомнила мне давнюю историю, происшедшую в кабачке "У Калиху" после ареста пана Поливеца. :x
Re[legall]:
Цитата:
от: legall
Тема напомнила мне давнюю историю, происшедшую в кабачке "У Калиху" после ареста пана Поливеца. :x

U Kalicha восстановили в 1955 году, собственник трактира сегодня не пан Поливец, а Павел Топфе. Но это все фигня по сравнению с разговорами за кружечкой ретины во время сиесты. Аля мейхана. Ничего не понять но весело

http://www.youtube.com/watch?v=595ZmndymCw
Re[Mih.AE.]:
Всё гениальное просто, все сложное - не нужно!" © Калашников
Но, чтобы придумать чтото гениальноe и простое, нужно быть совсем не простаком.
Вроде так. (IMHO)
Re[]:
Все правильно и вроде интуитивно понятно, о чем речь.

Однако... не всё так просто с этой простотой.

Тут как говорят "Богатый русским языка"

Ну например Оптинский старец говорил - "Где просто, там ангелов со сто, а где мудрено – там ни одного".

А с другой стороны - есть первое правило математики: если что-то кажется простым, значит ты делаешь это неправильно.

Этому вторит незабвенный Леонардо да Винчи - "Если всё кажется простым, это значит работник весьма мало искусен и дело выше его разумения".

Иными словами - если сторонний наблюдатель рассматривая работу говорит - "Как все просто! Ка и все гениальное" - это значит он ничего в предмете рассмотрения не понимает (?)

Получается, что эта пресловутая "простота" есть только в категории философского выражения, а на деле за ней стоят далеко не простые усилия и действия.
Re[DigiLot]:
Цитата:
от: DigiLot



Жорж Санд женщина. Даже без бороды.


Спасибо, поправил.
Re[Mih.AE.]:
Кстати нашел изначальный текст поговорки, которая должна звучать так:

"ИНАЯ простота хуже воровства".

Как говорится - почувствуйте разницу.
Re[Mih.AE.]:
Добавьте в ваши размышления понятие "примитивность" и всё станет проще.
1. Простота как результат примитивности
2. Простота как результат развития от примитивного через сложное к простому
Re[humax67]:
Цитата:

от:humax67
А не кажется ли вам что по русски это будет звучать как
...Краткость -сестра таланта... А уж как эту мысль выразили на обедненных языках, ну это же не русский и не греческий, им с их языками не понять что стул это мужской род, а тубаретка -женский, или вообще табурет, и у них как в русском и греческом нет падежей и родов . Бедные языки порождают длинные - заумные фразы. Которые к тому же еще и неоднозначны к восприятию.
И уж например, извините, но в русском есть слова из которых можно вооще предложения составлять. Например:
Шел х по х
Встретил х на х
Взял х. х. за х
И выкинул на х.

Попробуйте перевести на инглиш.

Подробнее

Зачем такие сложности, начните с простого, и переведите на инглиш следующее- "руки не доходят посмотреть" :)
Re[DigiLot]:
Добавил это понятие изначально.
Поэтому и возникла тема.
Если исходить из "примитивности" - почему же большинство так ратует за нее?

"Будь проще (примитивнее ?) - и к тебе потянутся люди"
"Все гениальное (примитивное ?) просто"

Ну и т.п.
Re[Mih.AE.]:
Цитата:

от:Mih.AE.
Читаю над названием раздела форума эпиграф:

"Простота - это то, что труднее всего на свете; это крайний предел опытности и последнее усилие гения". (George Sand)

И тут же вспоминается старая поговорка:

"Простота - хуже воровства"


Пока не могу примирить эти оба высказывания.

Что имела в виду Жорж Санд? Что имели в виду авторы старой поговорки?
Есть ли между ними связь?

Подробнее

Новая вводная, а святая простота хуже воровства?
Re[Mih.AE.]:
Добавить - не значит заменить.

примитивное всегда простое
Простое не всегда примитивно
Re[eugene_vlasov]:
Цитата:
от: eugene_vlasov
Новая вводная, а святая простота хуже воровства?



Эээ.. батенька - это разговор для отдельной темы.
Re[]:
Вот нашел некоторые мысли интернет- народа на эту тему.
Достаточно интересные:

1. В древние времена слово "воровство" означало неприятие общепринятых норм,
сопротивление власти.
"Простота" - толкуется как конформизм и т. д.
Таким образом пословица означает:
Равнодушие хуже экстремизма

2. Вор - не прост. Простак - не вор. В России - он лох.
В остальном мире - просто порядочный и честный человек

3. я не хочу понимать смысл этой поговорки, она мне не нравится, какая-то нехорошесть в ней есть.
типа "этот простак выдаст наш умный обман".
ну и выдам.
а нехер обманывать.

Последнее особенно понравилось.
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.