от:Sejoga
Я тогоже мнения по большенству "орусифецированных" слов. То что язык со временем изменяетца (обогощаетца или наоборот, не важно) на мой взгляд вполне нормально. Если люди пользуютца иностранными словами, то значит они лучше (точнее) передают идею мыслей. Я вижу ето как прогресс не только языка, но и человека в общем.Подробнее
Тут кмк возможны варианты-если например в обиходе уже активно используется какое-то слово то как то аляповато выглядят такие слова как манагер, маржа, месага и далее по списку. Засирается язык этой бредятиной которую внедрили с одной лишь целью- перефразируя Задорнова- гренки за такие бабки никто не купит, но вот крутоны, совсем другое дело... С другой стороны, слову бутерброд несмотря на его явно иностранное происхождение с лёту так не могу припомнить синоним на исконно русском и могучем, так что пусть остаётся как есть...Хотя некоторые вон так и не припомнив чисто русского синонима уже заменяют его другим иностранным словом- сэндвич, фигли, крутон не гренки...
