Fujifilm X-E1 делимся опытом использования! [mod]

Всего 36681 сообщ. | Показаны 25541 - 25560
Re[zvezdochet79]:
Цитата:

от:zvezdochet79
F 1.2 на октрытой - для неспешной, я хотел сказать. В виду малой грип. А следовательно, можно и руками крутить. В данном случае автофокус не критичен.
Просто динамику на 1.2 смысла мало снимать. При недостаточном освещении при таком запасе исо как на сабже, вполне хватит 1.4, 1.8.

Подробнее

Руками на f1.2, ну ну...
Re[SCAT]:
Цитата:
от: SCAT
Руками на f1.2, ну ну...


Ну да... Я обычно немного проворачиваю на серии снимков кольцо фокусировки. Один кадр попадет точно в цель. Гарантия.
Re[otak1]:
Цитата:

от:otak1
Поясню ещё раз вопрос. Допустим, у 50мм искажения заметные в основном ближе к краям кадра, поэтому от 50мм и длиннее у ФФ-объектива на кропе срезается большая часть поля искажения, а на 24мм такой фокус уже не получится. Из этого мы делаем вывод, что рассчитанный под ФФ 50мм будет лучше вести себя на кропе в плане искажений по полю кадра. А что происходит с рассчитанным под кроп 50мм? У него-то область искажений почти не срезается.

Подробнее

Не совсем понял ваш вопрос, вы сами же на него и ответили вроде) Все верно, у как вы и написали у 50мм расчитанного под кроп область искажений не срезается, соответственно все его характеристики, включая искажения, полностью передаются на матрицу.
Re[Роман Красников]:
Цитата:

от:Роман Красников
Не совсем понял ваш вопрос, вы сами же на него и ответили вроде) Все верно, у как вы и написали у 50мм расчитанного под кроп область искажений не срезается, соответственно все его характеристики, включая искажения, полностью передаются на матрицу.

Подробнее

Таааак? Ииииии? То есть, при сходных качестве и допусках, объектив с ФФ всегда будет качественнее, чем родной, потому что у родного всегда будут видны края кадра? Так, что ли?
Re[otak1]:
Цитата:
от: otak1
Таааак? Ииииии? То есть, при сходных качестве и допусках, объектив с ФФ всегда будет качественнее, чем родной, потому что у родного всегда будут видны края кадра? Так, что ли?

Выходит что да, он будет более резкий на открытых и давать меньше искажений.
Re[dubsolo]:
эти ваши леди - без обработки?
Re[Netly1165]:
Цитата:
от: Netly1165
эти ваши леди - без обработки?

тот же вопрос! и что за объектив?
Re[Дмитрий_В_С]:
Цитата:
от: Дмитрий_В_С
Дзен
X-E1 + Canon 24/2

Отличная фотография
Re[otak1]:
Цитата:

от:otak1
Кстати, цитата оттуда: "Объективы Fujinon XF (фудзино́н-икс-эф)".
Звук читается как дз, чуть в сторону английского дж.
То, что Вы процитировали — исключительно зумы. Тем, кто ждёт портретников и других фиксов, там ловить нечего. А вот дальше, по идее, и другие фиксы должны быть.

Подробнее


Тогда уж (Экс-эф) если говорить про звуки. Если у Вас не французский спеллинг:)
Re[skuzmin]:
Цитата:
от: skuzmin
Тогда уж (Экс-эф) если говорить про звуки. Если у Вас не французский спеллинг:)

Много где бывал, но вот автором в википедии пока что не был. Меня интересует, чтобы то, что названо в честь Фудзиямы, было созвучно с Фудзи. А буквы модели можно и по-латински читать.
Re[otak1]:
Цитата:
от: otak1
Много где бывал, но вот автором в википедии пока что не был. Меня интересует, чтобы то, что названо в честь Фудзиямы, было созвучно с Фудзи. А буквы модели можно и по-латински читать.

Тогда перед Вами стоит нерешаемая задача: народ как говорил Тошиба вместо Тосиба, так и будет. Если по-русски мало кто правильно говорит и пришет, чего же Вы хотите в случае с иностранными названиями...
Если следовать таким принципам Париж надо называть Пари, а Лиссабон - что-то вроде Лишбоа...
Re[otak1]:
Цитата:
от: otak1
Много где бывал, но вот автором в википедии пока что не был. Меня интересует, чтобы то, что названо в честь Фудзиямы, было созвучно с Фудзи. А буквы модели можно и по-латински читать.

Борьба за чистоту произношения. Вроде существует несколько направлений, как произносить эти ипонские звуки. И вытекают они из того откуда к нам это пришло... имеется в виду переводческая школа... Если брать дорогу с Запада, то у них скорее произношение "дж"... В этих транслитерациях вообще возможен долгий путь - вначале, например, японский звук адаптируется под, например, английское произношение, а потом, попадая к нам вместе с переводческой школой, адаптируется под русское... Гы... Сломанный телефон. Но самим японцам (как мне говорили) гораздо понятнее нашенские "дз" вместо "дж" и "с" вместо "ш".
Но! Если не обращать внимания на самих ипонцев, то внутри у нас наверное одинаково правомерно и "дз", и "дж". Так же как кофе может быть и мужского рода, и среднего.
Но если опять возвращаться к чистоте, то мне гораздо приятнее было, например, в Иране слышать "Руссиа", чем английский вариант "Раша"... :)
Re[Дмитрий_В_С]:
Цитата:

от:Дмитрий_В_С
Борьба за чистоту произношения. Вроде существует несколько направлений, как произносить эти ипонские звуки. И вытекают они из того откуда к нам это пришло... имеется в виду переводческая школа... Если брать дорогу с Запада, то у них скорее произношение "дж"... В этих транслитерациях вообще возможен долгий путь - вначале, например, японский звук адаптируется под, например, английское произношение, а потом, попадая к нам вместе с переводческой школой, адаптируется под русское... Гы... Сломанный телефон. Но самим японцам (как мне говорили) гораздо понятнее нашенские "дз" вместо "дж" и "с" вместо "ш".
Но! Если не обращать внимания на самих ипонцев, то внутри у нас наверное одинаково правомерно и "дз", и "дж". Так же как кофе может быть и мужского рода, и среднего.
Но если опять возвращаться к чистоте, то мне гораздо приятнее было, например, в Иране слышать "Руссиа", чем английский вариант "Раша"... :)

Подробнее

В Индонезии все поголовно говорят Русия))
Re[Роман Красников]:
Цитата:
от: Роман Красников
В Индонезии все поголовно говорят Русия))

Ну так везде наши люди :)
Re[Дмитрий_В_С]:
Цитата:

от:Дмитрий_В_С
Борьба за чистоту произношения. Вроде существует несколько направлений, как произносить эти ипонские звуки. И вытекают они из того откуда к нам это пришло... имеется в виду переводческая школа... Если брать дорогу с Запада, то у них скорее произношение "дж"... В этих транслитерациях вообще возможен долгий путь - вначале, например, японский звук адаптируется под, например, английское произношение, а потом, попадая к нам вместе с переводческой школой, адаптируется под русское... Гы... Сломанный телефон. Но самим японцам (как мне говорили) гораздо понятнее нашенские "дз" вместо "дж" и "с" вместо "ш".
Но! Если не обращать внимания на самих ипонцев, то внутри у нас наверное одинаково правомерно и "дз", и "дж". Так же как кофе может быть и мужского рода, и среднего.
Но если опять возвращаться к чистоте, то мне гораздо приятнее было, например, в Иране слышать "Руссиа", чем английский вариант "Раша"... :)

Подробнее

Только про кофе среднего рода не надо... Еще скажите, что "ихние" - тоже правильно...
Бороться имеет смысл за чистоту родного языка, т. к. с иностранными названиями добиться однозначности - утопия... На каждый вариант найдутся аргументы...:)
Re[suntale]:
Фотофорум 14.


55-200 (200) мм., камерный JPG.
Re[Boris-LV]:
Цитата:

от:Boris-LV
Фотофорум 14.



55-200 (200) мм., камерный JPG.

Подробнее

Вах!
Re[Boris-LV]:
хаха)) забавно вышло))
Re[Netly1165]:
Цитата:
от: Netly1165
эти ваши леди - без обработки?


Вроде бы везде подписывал что это jpeg+цветокор(Один из пресетов VSCO Film).
Снимаю только на X-E1 и 35/1,4(у меня другого пока и нет ничего), только в jpeg :)
Re[Boris-LV]:
Цитата:

от:Boris-LV
Фотофорум 14.


55-200 (200) мм., камерный JPG.

Подробнее

Отличный момент поймали
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.