Фотошоп на русском

Всего 122 сообщ. | Показаны 101 - 120
Re[vconst]:
Цитата:
от: vconst
но даже почти любая дряная книжка подойдет в качестве справочника по командам и шорткатам

Предлагаю критерий хорошего справочника наличие описания хоткеев ctrl+m, F, ctrl+~(1,2,3) ;)
Кстати, критерием плохого справочника можно считать наличие shift+ctrl+L :D

Re[Krainov]:
:D :D :D
Re[L4m3r]:
Зачем становиться рабом слов? По-моему, надо включить инструмент, поработать им, а потом подобрать соответствующее название. А дословный перевод - то ещё барахло...
Re[rivoli]:
Никоим образом не хотел обидеть переводчиков - просто хотел сказать, что для перевода программы (любой), надо хотя бы немного с ней поработать.
Русифицировать можно всё - у нас много слов, а каких не хватит - возьмём чужие и сделаем их русскими :D
Re[СемёнСемёныч]:
Цитата:
от: СемёнСемёныч
а каких не хватит - возьмём чужие и сделаем их русскими :D

А зачем?
Надо хотя бы надеяться, что у нас, как во всем мире, человек с высшим образованием будет знать английский. У них правда с законченным средним уже знают.
Re[rivoli]:
Согласен, надеяться надо. Но в реальности - чем больше страна, тем хуже в ней с иностранными языками. Культурное пространсво большое, общаться есть с кем, а учить только для работы - "в падлу".
Re[Блуждающий в потемках]:
Полная чушь!
Русифицированный Фотошоп CS2 никакой не глючный и работает точно так же как английский. Использую давно тот и другой. Надо правильно ставить и иметь нормальную систему.
Re[Nat]:
Судя по вашим по вашим фото, вам вообще Фотошоп не нужен
Re[Владимир1946]:
Цитата:
от: Владимир1946
Судя по вашим по вашим фото, вам вообще Фотошоп не нужен

А по вашим?
Фоты в сети далеко не показатель.
Русификация программ
О чем спор? О том что Адобе не умеют грамотно переводить?
Программы Майкрософт офис не намного легче в программировании, но работают с локальной версией отлично и никто не пытается доказать, что слово шаблон или стиль по забугорному пишется не так.
Когда всем придется платить свои кровные за программу адобовцам поневоле придется почесаться иначе я первый продам на них в суд за их глюки.
Я помню время когда сименс со своими мобильными телефонами не хотел русифицировать их, но поняв что российский рынок это не Литва или Эстония выпустили телефоны с русским буковками.
Адобе придется повернуться к России лицом и научиться выпускать безглючную русскую версию - а куда они нахрен денутся если мы начнем платить свои кровные РУБЛИ?
Или кто-то из русских сомневается что нас могут принимать всерьез за бугром?
Re[Владимир1946]:
Цитата:
от: Владимир1946
Полная чушь!
Русифицированный Фотошоп CS2 никакой не глючный и работает точно так же как английский. Использую давно тот и другой. Надо правильно ставить и иметь нормальную систему.

дело не в глючности,а в бессмысленности русского перевода фотошопа

фотошоп, это одно из немногих ПО, которое не требует русского перевода
Re[Тимофеев Евгений]:
Вот и я про то же....Ставишь какую-нить прогу, а Русского там нет. Какой угодно..., язык племени Ругху из Уругвая, только не Русский. Когда наконец поймут, уроды, что Россия - огромный рынок. И только в России их творение будет востребовано, а никак не в Эс-с-стонии...:-) :)
Re[Nick06]:
Цитата:
от: Nick06
Когда наконец поймут, уроды, что Россия - огромный рынок. )


Когда начнут покупать лицензионное ПО
Re[Nick06]:
Цитата:

от:Nick06
Вот и я про то же....Ставишь какую-нить прогу, а Русского там нет. Какой угодно..., язык племени Ругху из Уругвая, только не Русский. Когда наконец поймут, уроды, что Россия - огромный рынок. И только в России их творение будет востребовано, а никак не в Эс-с-стонии...:-) :)

Подробнее

как только с этого рынка бабло пойдет, так и поймут :)
Re[L4m3r]:
На самом деле нормально работающий русский ФШ можно найти. У меня как раз сейчас такой. 9-й. Хотя и глючные попадались.
Re[vova1975]:
Два года работал в CS русском всё была неплохо,привык.
Клиенты стали настаивать на CS 2 .Даже принесли сами-на только поставь .Англицкий....! Работать стало не комфортно.
Не так что-бы очень ,но всё же подсказки не разумею....
Накачал из сети 4(четыре )русификатора - всё не то...
Так и работал сразу на двух. И тут привезли из Канады, в подарок, легально русифицированный.Счастье !!! Всё очень
грамотно, логично и где нет аналога на русском оставлены англ.
термины.
Да ! Для любителей курьёзов .... Там в Канаде на нём ,русифицированном,работают два наших дизайнера ,мои знакомые - справляються. И ни кто из начальства их не напрягает-делай работу, как, твои проблемы.
Re[rivoli]:
Цитата:
от: rivoli
А зачем?
Надо хотя бы надеяться, что у нас, как во всем мире, человек с высшим образованием будет знать английский. У них правда с законченным средним уже знают.

Типичная точка зрения американца...
Именно поэтому они как правило иностранных языков не знают...
И нафига программеры мучаются и локализуют тот же фотошоп для немцев, испанцев, французов и т.п...

А в общем сильно зависит от страны.
Далеко не везде и не всегда все знаю английский. Обычно верхнее руководство и те кто общаются с заказчиками те знают, остальные не очень...
А в восточной Германии проще найти говорящего по русски!
Re[Sergey Kan]:
Цитата:

от:Sergey Kan
Типичная точка зрения американца...
Именно поэтому они как правило иностранных языков не знают...
И нафига программеры мучаются и локализуют тот же фотошоп для немцев, испанцев, французов и т.п...

А в общем сильно зависит от страны.
Далеко не везде и не всегда все знаю английский. Обычно верхнее руководство и те кто общаются с заказчиками те знают, остальные не очень...
А в восточной Германии проще найти говорящего по русски!

Подробнее

Я далеко не американец. До Москвы им не дотянуться.
У чехов есть хорошая пословица: "Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек!".
Для спеца не знать английский в своей области, это как музыканту не знать нот.
Re[Sergey Kan]:
Цитата:

от:Sergey Kan
Типичная точка зрения американца...
Именно поэтому они как правило иностранных языков не знают...
И нафига программеры мучаются и локализуют тот же фотошоп для немцев, испанцев, французов и т.п...

А в общем сильно зависит от страны.
Далеко не везде и не всегда все знаю английский. Обычно верхнее руководство и те кто общаются с заказчиками те знают, остальные не очень...
А в восточной Германии проще найти говорящего по русски!

Подробнее

в россии сложилась особая специфика -- фотошоп раньше не локализовывали официально потому что варез -- в итоге вся информация по фотошопу - интернет - книги и просто общение - все свелось к обсуждении инглш-версии интерфейса -- и сейчас уже практически невозможно найти никакую литературу - в которой бы описывался исключительно русский интерфейс -- и эту традицию уже не изжить - потому что выпущено очень много литературы - выросло не одно поколение англоинтерфейсных дизайнеров - все обсуждение в сети только английского интерфейса

а в других странах изначально локализованные версии - подозреваю что и литература во франции про французский фотошоп - и в форумах дизайнеры тоже обсуждают французский фотошоп

от того и относятся к тем кто работает с русским фотошопом - как к ламерам -- не только потому что русские переводя до очень недавнего времени ьыли ужжжжжжжжжжасно кривые - а потому что нельзя найти продвинуетое описание приемов работы с руссским интерфейсом -- такой человек навсегда останется дилетантом -- или ему надоест *переводить* на русский то что он прочитал в книге на форуме или на сайте -- тогда он ставит себе инглиш версию - и переходит в разряд нормальных фотошоперов -- ну а если кому то не хватает русских ресурсов - то он идет на иностранные сийты -- а там - понятно на каком языке ))

резюме - пользователи русского фотошопа - все поголовно дилетанты :)
Re[vconst]:
Цитата:

от:vconst
в россии сложилась особая специфика -- фотошоп раньше не локализовывали официально потому что варез -- в итоге вся информация по фотошопу - интернет - книги и просто общение - все свелось к обсуждении инглш-версии интерфейса -- и сейчас уже практически невозможно найти никакую литературу - в которой бы описывался исключительно русский интерфейс -- и эту традицию уже не изжить - потому что выпущено очень много литературы - выросло не одно поколение англоинтерфейсных дизайнеров - все обсуждение в сети только английского интерфейса

а в других странах изначально локализованные версии - подозреваю что и литература во франции про французский фотошоп - и в форумах дизайнеры тоже обсуждают французский фотошоп

от того и относятся к тем кто работает с русским фотошопом - как к ламерам -- не только потому что русские переводя до очень недавнего времени ьыли ужжжжжжжжжжасно кривые - а потому что нельзя найти продвинуетое описание приемов работы с руссским интерфейсом -- такой человек навсегда останется дилетантом -- или ему надоест *переводить* на русский то что он прочитал в книге на форуме или на сайте -- тогда он ставит себе инглиш версию - и переходит в разряд нормальных фотошоперов -- ну а если кому то не хватает русских ресурсов - то он идет на иностранные сийты -- а там - понятно на каком языке ))

резюме - пользователи русского фотошопа - все поголовно дилетанты :)

Подробнее


Ха!
Летом во Франции на английском общался с немцем фотографом-любителем, молодым парнишкой студентом. Они там толпой автостопом мотались. У него был 350Д с сигмой. Так он утверждал, что на немецком в ФШ голову сломишь. Все обычно на английском работают.
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.