Тема закрыта

Украина!

Всего 6628 сообщ. | Показаны 6261 - 6280
Re[Chega]:
Цитата:
от: Chega
Украинский в УССР, не использовался только в технических вузах.

Не только. Еще в естественно-научных, и в гуманитарных вузах тоже не особо использовался. То есть украинский язык использовался только для подготовки учителей для украинских школ. В принципе это имело смысл, поскольку диплом позволял работать везде от Камчатки до Бреста.
Re[Petrovich 1805]:
Цитата:
от: Petrovich 1805
.. И кстати 20 лет назад переход был очень болезненным. Знаю это не понаслышке.

Да болезненным был, кто ж спорит, любые реформы болезненны, но выхода другого не было. Тогда сложилась ситуация, когда многие люди на западе Украины говорили, писали и вели документы только по-украински, а кое-где и по-венгерски, и не понимали нормально по-русски, а на востоке страны знали только русский и не понимали по-украински. Даже работавшие в органах местного самоуправления люди часто не могли решить элементарный вопрос с коллегами с др части страны из-за незнания языка. Необходимо было выбрать основной язык и перевести на него обучение и делопроизводство. Просто элементарная физическая и экономическая необходимость.
Re[Chega]:
Цитата:

от:Chega
местный медицинский университет носящий его имя прекрасно справляется
с задачей подготовки студентов на украинском и английском.
То же самое происходит в остальных вузах города.

Подробнее

Re[fffsk]:
Цитата:

от:fffsk
Да болезненным был, кто ж спорит, любые реформы болезненны, но выхода другого не было. Тогда сложилась ситуация, когда многие люди на западе Украины говорили, писали и вели документы только по-украински, а кое-где и по-венгерски, и не понимали нормально по-русски, а на востоке страны знали только русский и не понимали по-украински. Даже работавшие в органах местного самоуправления люди часто не могли решить элементарный вопрос с коллегами с др части страны из-за незнания языка. Необходимо было выбрать основной язык и перевести на него обучение и делопроизводство. Просто элементарная физическая и экономическая необходимость.

Подробнее

Не заливайте мне мозги. Я точно знаю на каком языке вели делопроизводство в СССР. И как происходил переход. Причина что на Украине так хреново именно в этом. 8)
Re[Petrovich 1805]:
Цитата:
от: Petrovich 1805

Англоязычные студенты это для любого вуза чистый доход. ;)
В основном из ближнего Востока.
Re[Chega]:
"Ну, мы уже 22 года в пути, только с Моисеем пока не сложилось. )"

я же и говорю - любимая националистическая мантра
Re[Petrovich 1805]:
Цитата:
от: Petrovich 1805
Не заливайте мне мозги. Я точно знаю на каком языке вели делопроизводство в СССР. И как происходил переход. Причина что на Украине так хреново именно в этом. 8)

В СССР на русском, после распада СССР на территории Украины первое время кто как хотел и мог, потом везде на украинском. Все логично.
Re[Chega]:
Цитата:
от: Chega
Англоязычные студенты это для любого вуза чистый доход. ;)
В основном из ближнего Востока.
Что? Преподаватели выучили английский и ведут целые группы иностранных студентов?
Черт, нунадаже, в мое время англо-франко-немецко и прочеязычные студенты учили русский и учились вместе с нами :D
Re[Chega]:
Цитата:
от: Chega
Сражаться за Родину, не, не угадал? ).



"сражаться" в смысле животы бабам и детям резать?


Re[eropegoff]:
Цитата:
от: eropegoff
Что? Преподаватели выучили английский и ведут целые группы иностранных студентов?
Черт, нунадаже, в мое время англо-франко-немецко и прочеязычные студенты учили русский и учились вместе с нами :D

Не знаю как в Виннице, но у нас когда только началось массовое обучение иностранных студентов, то они вообще сидели на лекциях вместе с нашими и слушали лекции на украинском (при том что ни украинского, ни русского практически совершенно не знали), чему они там научились... :D Однако платили исправно и дипломы получили...
Re[fffsk]:
Цитата:

от:fffsk
Да болезненным был, кто ж спорит, любые реформы болезненны, но выхода другого не было. Тогда сложилась ситуация, когда многие люди на западе Украины говорили, писали и вели документы только по-украински, а кое-где и по-венгерски, и не понимали нормально по-русски, а на востоке страны знали только русский и не понимали по-украински. Даже работавшие в органах местного самоуправления люди часто не могли решить элементарный вопрос с коллегами с др части страны из-за незнания языка. Необходимо было выбрать основной язык и перевести на него обучение и делопроизводство. Просто элементарная физическая и экономическая необходимость.

Подробнее

Логично.
Вот как в аналогичной ситуации поступили в Белоруссии? Предоставили населению право выбрать удобный для него язык на общенациональном референдуме. Люди проголосовали за русский язык.
Для более 80 процентов населения Украины русский язык - родной:
[quot] Об этом говорят исследования Института Гэллапа (США), который в 2009 году провёл социологические исследования, и 83% украинских граждан выбрали анкеты на русском языке. // http://lgz.ru/article/-47-6440-27-11-2013/otdelyennye-no-ne-sdavshiesya [/quot]
Действовать демократическим путем власти Украины не хотят. Показательно. Происходит именно насильственная украинизация. Навязывание большинству воли меньшинства.
Каковы результаты? Ваш коллега уже поделился примером. Ребята принуждены изучать науки не на родном (русском) языке, а на английском, поскольку мова не может служить средством обучения (если речь идет о качественном образовании).
Re[fffsk]:
Ну так и я про то же самое
Однако, уважаемый Chega утверждает, что обучение идет на украинском и английском... не знаю, может он иняз имел в виду :D
Re[fffsk]:
"...после распада СССР на территории Украины первое время кто как хотел и мог, потом везде на украинском. Все логично."

а ещё прикольно ,как в августе 91 таблички на и в предприятиях и учреждениях приобретали за 1 день национальный колорит...

и как в 3 дня ГКЧП вдруг все резко партийные взносы вновь платить начали...
Re[eropegoff]:
Цитата:
от: eropegoff
Что? Преподаватели выучили английский и ведут целые группы иностранных студентов?


Да, моя жена преподает в медуниверситете на английском, в группах арабы и негры.
На каждой кафедре есть преподаватели со знанием английского.
Re[fffsk]:
Цитата:

от:fffsk
Не знаю как в Виннице, но у нас когда только началось массовое обучение иностранных студентов, то они вообще сидели на лекциях вместе с нашими и слушали лекции на украинском (при том что ни украинского, ни русского практически совершенно не знали), чему они там научились... :D Однако платили исправно и дипломы получили...

Подробнее

Подтвержаю, знаю двоих в США одного араба, а одного индуса. Оба закончили какие-то украинские вузы уже после распада. Оба утверждают что знают русский и украинский. Ни один из них не мог построить законченой фразы ни на русском ни на украинском. Но тем не менее что-то понимают. Почему-то желания поговорить с ними на русском у меня не возникало.
Re[Ольга Завьялова]:
"Каковы результаты?"

я уже цитировал длинно,повторю короче:

"Город потряс убийственной деинтеллектуализацией участников протестных акций и их руководителей, но главное — злобной и, пожалуй, впервые столь обнаженной русофобией, близкой к психозу. На предыдущих «оранжевых» шабашах в протестующей среде встречались еще крупицы трезвости, интеллекта, в этот раз даже студенческая масса больше напоминала булгаковских полиграф полиграфычей, чем будущую интеллектуальную надежду страны. "
Re[fffsk]:
Цитата:

от:fffsk
Не знаю как в Виннице, но у нас когда только началось массовое обучение иностранных студентов, то они вообще сидели на лекциях вместе с нашими и слушали лекции на украинском (при том что ни украинского, ни русского практически совершенно не знали), чему они там научились... :D Однако платили исправно и дипломы получили...

Подробнее


У нас и при совке было полно иностранцев в вузах.
Они год учились на ПО, изучали язык. Сейчас тоже есть такая форма обучения.
С 2000 года появилась возможность обучения на английском.
Re[Ольга Завьялова]:
Цитата:

от:Ольга Завьялова
Логично.
Вот как в аналогичной ситуации поступили в Белоруссии? Предоставили населению право выбрать удобный для него язык на общенациональном референдуме. Люди проголосовали за русский язык.
Для более 80 процентов населения Украины русский язык - родной:
[quot] Об этом говорят исследования Института Гэллапа (США), который в 2009 году провёл социологические исследования, и 83% украинских граждан выбрали анкеты на русском языке. // http://lgz.ru/article/-47-6440-27-11-2013/otdelyennye-no-ne-sdavshiesya [/quot]
...

Подробнее

В 2000-м вообще думаю, процентов 90 выбрали бы русский, сейчас уже большинство скорее всего украинский. О чем это говорит? Об украинизации. Но не особо насильственной, т к если бы люди сильно сопротивлялись этой "украинизации", то все-равно выбирали бы анкеты на русском и общались в быту только на нем. Но в быту все больше общаются по-украински. А еще приведенное Вами говорит о том, что до 1991-го года в Украине была "насильственная русификация". Но все это дело прошедшее и даже обсуждения не стоит...
Re[Ольга Завьялова]:
Цитата:
от: Ольга Завьялова
Ребята принуждены изучать науки не на родном (русском) языке, а на английском, поскольку мова не может служить средством обучения (если речь идет о качественном образовании).


Ребята иностранцы, родной у них, не русский и даже не английский. )))
Re[Chega]:
Цитата:
от: Chega

С 2000 года появилась возможность обучения на английском.

Я вспоминаю, как в 1992 году заведующий кафедрой биофизики в моем институте зачем-то затеял нам читать свои лекции на английском языке. Это был конкретный кошмар. Сейчас, через двадцать с лишним лет и уже свободно владея английским языком я думаю, что академик АМН СССР был просто глуп и ему не было никакого интереса именно учить студентов, а было желание показать как он крут.
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.