Цитата:от:fffsk
В 2000-м вообще думаю, процентов 90 выбрали бы русский, сейчас уже большинство скорее всего украинский. О чем это говорит? Об украинизации. Но не особо насильственной, т к если бы люди сильно сопротивлялись этой "украинизации", то все-равно выбирали бы анкеты на русском и общались в быту только на нем. Но в быту все больше общаются по-украински. А еще приведенное Вами говорит о том, что до 1991-го года в Украине была "насильственная русификация". Но все это дело прошедшее и даже обсуждения не стоит...Подробнее
1. Отчего же не стоит обсуждать прошедшее? Разъясните, пожалуйста, почему уроженец Полтавщины Николай Васильевич Гоголь в переписке с матерью использовал язык Пушкина? Нет, Гоголя еще как-то можно понять, но вот его старая мать... Это император Николай Павлович так издевался над несчастной старушкой, что заставил ее выучить чуждый ей язык? Это к вопросу о "насильственной русификации".
2. Извините, что напомню о неприятном (сама переживаю - искренне). Я осенью после известных событий слушала интервью Михаила Ивановича Фоменко и Жени Коноплянки. Те говорили на языке Гоголя и Достоевского.
В конце октября смотрела репортаж из Днепропетровска: http://podrobnosti.ua/podrobnosti/2013/10/29/939150.html Люди говорили на языке Шолохова и Шукшина.
Это к вопросу о "в быту".
Но все это ремарки, который позволят читателям соотнести Ваши утверждения с реальностью.
Вы не ответили на вопрос: почему не поступить так, как в Белоруссии: дать людям право самим выбрать удобный для них язык?