от: german_2[quot]Элемент сцены—это отраженный от того или иного объекта сцены световой поток, угловой размер которого лежит сразу над порогом пространственного различения. — Прим. пер.
Саш, это демагогия. Вот что я секу :) Попробуй сам что-нибудь перевести, не так, как ты привык, сунув текст в гугл-переводчик, а сам, даже используя словари. С тебя быстро эта демагогия улитучится :)
Если термин определён, почему его нельзя использовать в тексте и далее? [/quot]
Ой ли? Определён ли? Что такое Световой поток? Это одна из световых величин, которая оценивает энергетическую величину — поток излучения, т. е. мощность оптического излучения, по вызываемому им световому ощущению.
К этой самой мощности, Герман, никак нельзя прилепить угловой размер. Она (мощность), не зависит от того, куда излучается. И не зависит от телесного угла, в который измучается. Никоим образом.
То есть, с точки зрения физики фраза: световой поток, угловой размер которого... - бессмыслица.
Если угловой размер объекта, то фраза должна быть немного другая. Вообще, я хоть и не лингвист, но тот или иной объект указывает на неопределённость объекта, а "которого" указывает на что-то ранее определённое. Т.е. на "поток".
А твоё: "Угловой размер, это условие, при котором измеряют световой поток". - стопудово указывает на то, что ты именно так её и понимаешь. При чём тут объект?
У объекта угловой размер есть. А у светового потока нету. Даже когда его измеряют в телесном угле 4Пи. Всё равно нету-у-у-у-у-у-у-у-у-уу-у-уу-у-у-уу-у-...
Герман, извини, конечно, ты тут один из трёх понимающих, но вынуждаешь меня отвечать и дважды, и трижды на одни и те же твои вопросы, ибо не помнишь ни моих вчерашних ответов, ни своих сегодняшних вопросов, я как-то уже подустал свои сообщения отыскивать... Жалуюсь вот тебе...

