от:Alex Tutubalin
И мы то сейчас именно о переводе Ханта - который никакие five levels не define. И, как следствие, отсылая к "хантовским уровням" - можно отослать к вашему переводу, а к оригиналу - не выйдет.Подробнее
Алексей, а я нигде и не говорил о якобы "пяти хантовских уровнях"... Более того, в переводе Ханта уровней шесть -- как и в оригинале. Только "цели" заменены на "уровни", чтобы не рассогласовывать тексты первой и второй книг.
Я отослал Шурупа именно к "Моделям" (с чего и пошла пьянка), но Вы предположили, что я перепутал Фершильда с Хантом. Я ничего не путал.


