Великий и могучий

Всего 80 сообщ. | Показаны 41 - 60
Re[bv]:
Цитата:
от: bv
Мы говорим "на Кубу", "на Ямайку", "на Гаити" ;)

И Куба, и Ямайка, и Гаити являются островами.
Re[bv]:
Цитата:
от: bv
Мы говорим "на Кубу", "на Ямайку", "на Гаити" ;)
это названия островов... потому так и говорим ;)
Re[Jagdtiger]:
Цитата:

от:Jagdtiger
Когда Украина в качестве территории принадлежала России, то "на" вполне соответствовало понятиям "на Кубань", "на Урал" и т.п. Сейчас это отдельное государство, не имеющее территориальной принадлежности к другому, потому "на" в принципе не может быть верным. Вы же не говорите "поеду на США"?

Подробнее


если люди пользуются русским языком, они должны строить фразы по правилам русского языка без поправок на национальное самосознание. Не надо путать язык с политикой. Иначе «в Украине» будет восприниматься как встречное посягательство на русский язык
Re[dsx]:
Цитата:

от:dsx
если люди пользуются русским языком, они должны строить фразы по правилам русского языка без поправок на национальное самосознание. Не надо путать язык с политикой. Иначе «в Украине» будет восприниматься как встречное посягательство на русский язык

Подробнее

Ну так правильно, пользуйтесь правилами, никто и не против. А вы путаете дело с политикой, о которой здесь никто и не заикался. Чешется что ли?
Re[Jagdtiger]:
Цитата:
от: Jagdtiger
И Куба, и Ямайка, и Гаити являются островами.
И Аляска тоже остров. И Антарктида.
Re[Jagdtiger]:
ах "никто не против", ну спасибо за разрешение..
укромову никто не переделывает под себя? нет. вот и вы будьте любезны русский язык ЗНАТЬ и УВАЖАТЬ, коли уж пользуетесь им.
или я что-то непонятно говорю?!

п.с. когда искажают историю - это ВСЕГДА политика. Украина никогда не "пренадлежала" России, она была частью России.
Уже достало это высоколобое укро-невежество!!!
Re[Jagdtiger]:
Цитата:
от: Jagdtiger
И Куба, и Ямайка, и Гаити являются островами.


Я не лингвист и могу ошибаться, но мнекацца, что это полная ерунда.

Мы ездим В Прованс, Крым, Прибалтику, Лапландию... Всё это не государства.
При этом используется НА Кубу-Ямайку, но я не помню правила в русском языке, что НА используется с островами.
Острова тут не при чем, т.к. В Гренландию, Исландию, Ирландию...
При этом когда был СССР, мы не ездили НА Белоруссию, Грузию, Молдавию...

Скорее НА Украину- своего рода исключение, которое так исторически сложилось и политика тут не при чем.
Re[Едкий Натр]:
Спросил умных, посмотрел Грамота.ру... Всё сходится:

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Re[Jagdtiger]:
Цитата:
от: Jagdtiger
Когда Украина в качестве территории принадлежала России...

Зато теперь "в Украине" куда ни глянь - всюду ну такие "Пейсажи"
Re[Едкий Натр]:
Цитата:
от: Едкий Натр
в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе


значет с гластной пишыца в а с согластной на как в пиндосском и во фсех нармальных езыках. а значет в украине
Re[L4m3r]:
Цитата:
от: L4m3r
значет с гластной пишыца в а с согластной на как в пиндосском и во фсех нармальных езыках. а значет в украине


ага, а ежли с мягкого знакЪа, то тогда ПОД Украину!
Re[L4m3r]:
Цитата:
от: L4m3r
значет с гластной пишыца в а с согластной на как в пиндосском и во фсех нармальных езыках. а значет в украине
Ну да. "Ш" - она ж гласная в слове "школа".
Re[qwert936]:
какая же она согластная аффтар она тянеться шшшшшшшшшш
Re[Jagdtiger]:
Цитата:

от:Jagdtiger
Когда Украина в качестве территории принадлежала России, то "на" вполне соответствовало понятиям "на Кубань", "на Урал" и т.п. Сейчас это отдельное государство, не имеющее территориальной принадлежности к другому, потому "на" в принципе не может быть верным. Вы же не говорите "поеду на США"?

Подробнее

когда я в 2002м уехал с Украины, самый "затятый" и "свидомый" чисто по-украински говорил "на Украине". Это потом повадились всех переучивать, а сейчас на Украине уже не все помнят это. "на Украине" - конечно не комильфо в контексте украинства.
Я долго не мог понять как язык поворачивается говорить "в Украине", пока не услышал это. Оказываетя говорят "ву краине", что вообще-то, означает "в стране" по аналогии с русским во поле = в поле.
То что Вы заметили что "на Украине" - это с тех пор тянется, когда Украина была частью России - конечно верно. Но и сейчас это не выкинуть из русского языка, потому что вопросы исторической памяти и благозвучия никто не отменял. Хоть ты тресни, но по-русски верно на Окраине = на Украине. И чего это с этой самой Украины лезут в русский язык, где он даже не официальный, и рассказывают русским как говорить по-русски.
Re[Jagdtiger]:
Цитата:

от:Jagdtiger
Когда Украина в качестве территории принадлежала России, то "на" вполне соответствовало понятиям "на Кубань", "на Урал" и т.п. Сейчас это отдельное государство, не имеющее территориальной принадлежности к другому, потому "на" в принципе не может быть верным. Вы же не говорите "поеду на США"?

Подробнее

"В Украине", у себя, говорите, как вам нравится, русским до этого дела нет. А вот вам почему-то есть, как говорят русские.

И другим "незалежным" есть. Была Алама-Ата, стала Алматы, был Пишпек, стал Бишкек, была Татария, стал Татарстан...

Ребята, дома у себя хоть без штанов ходите, не надо заставлять других делать то же самое.
Французы еще не требуют от вас произносить Пари вместо Париж? Вот странное дело...
Re[Jagdtiger]:
Цитата:

от:Jagdtiger
Когда Украина в качестве территории принадлежала России, то "на" вполне соответствовало понятиям "на Кубань", "на Урал" и т.п. Сейчас это отдельное государство, не имеющее территориальной принадлежности к другому, потому "на" в принципе не может быть верным. Вы же не говорите "поеду на США"?

Подробнее
Речь не о том, что Украина раньше была в составе Российской империи или даже как-то сама по себе, а речь о том, что это была "окраина" (произносится как украина на мове). О сейчас речь не идёт, называйтесь как угодно. Просто для русского языка привычнее говорить "на Украине". Точно такая же ситуация у нас сложилась с Алматы, Кыргыстан, Джорджия и т.п. Бога ради, пусть они называют себя как угодно, ибо их язык позволяет произнести эти косноязычные наименования. Меня, например, хоть палкой дрессируй, но выговорить без запинки Кыргыстан не получается. Для меня проще сказать "Киргизия". Замечу, что точно так же обстоит дело и у буржуинов (со времён киевской Руси, причём), когда они коверкали названия нашего народа - славян и названия наших городов - Киев, Суздаль, Владимир, Новгород, Переславль-Залесский и т.п. Равно как и у нас говорили, например, "гишпанцы".
Re[dsx]:
Цитата:

от:dsx
ах "никто не против", ну спасибо за разрешение..
укромову никто не переделывает под себя? нет. вот и вы будьте любезны русский язык ЗНАТЬ и УВАЖАТЬ, коли уж пользуетесь им.
или я что-то непонятно говорю?!

п.с. когда искажают историю - это ВСЕГДА политика. Украина никогда не "пренадлежала" России, она была частью России.
Уже достало это высоколобое укро-невежество!!!

Подробнее

Дело в происхождении и семантике названия "Украина".
Ведь это ничто иное, как русское слово "окраина" слегка южно-исковерканное.
А в деревнях и городах Руси люди всегда ходили на окраину, а не в окраину. Или поныне живут на окраинах городов, а не в окраинах.
Таким образом сочетание всесте с предлогом перекочевало устойчиво в отношении Украины. И ничего тут нет ни плохого, ни хорошего - так сложилось, и бороться с речевыми традициями даже внутри страны - занятие номер глупое, а уж из-за рубежа еще и раздражающее.
Re[Vlad40]:
Цитата:

от:Vlad40
p.s. Я понял!!! Вы наверно хотите, чтобы в России граждане стали разговаривать по-новому согласно насильственно вводимым для нас новым правилам русского языка! Например, как написано здесь
http://lenta.ru/news/2013/12/13/mistakes/

Подробнее

Опаньки! Тут тебе и дипломы (купленные), и степень (купленная), и должности (купленные), и даже медаль на грудь (тоже купленная).
Re[nebrit]:
Цитата:
от: nebrit
Опаньки! Тут тебе и дипломы (купленные), и степень (купленная), и должности (купленные), и даже медаль на грудь (тоже купленная).
Именно так. Это всё аукнулось на качестве законов. Грамотность чиновников и депутатов порой не соответствует не только их статусу, но даже заявленному образованию.
Re[Alexandre12]:
Цитата:
от: Alexandre12

Французы еще не требуют от вас произносить Пари вместо Париж? Вот странное дело...

к стате, откуда ваще Парижь взялась??
кстате, даже ненавистные анличане (бывшие одно время под османским игом) и то говорят: Paris ! a не parI !
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.