Русификация Фотошопа
Всего 91 сообщ.
|
Показаны 1 - 20
Русификация Фотошопа
Стоит ли русифицировать Фотошоп, когда многие русификаторы просто портят программу? Перестают работать некоторые функции (пакетное преобразование через Brige), да и кривой перевод раздражает.
Re: Русификация Фотошопа
Ну вообще-то Adobe уже выпустила локализованную русскую версию фотошопа ;)
Re: Русификация Фотошопа
поверьте, не надо!!! это повлечет за собой массу, просто огромную кучу всяких проблем. Во первых плагины для русской и английской версии в разных папках, во вторых какой то плагин откажется работать, в третьих (это пожалуй самое главное) учебники по ФШ ориентированы на английский ФШ, и команды в уроках даются на английском языке, Вам прибавятся хлопоты по обратному переводу с английского на русский, карочи моё мнение, адназначно НЕТ!!!!!!! Проще выучить интерфейс программы чем поиметь столько геморою.
Re: Re: Русификация Фотошопа
Нашел локализованную русскую версию шопа
http://www.winsoft.fr/products/download/Photoshop/Photoshop_Win.html
http://www.winsoft.fr/products/download/Photoshop/Photoshop_Win.html
Re: Re: Re: Русификация Фотошопа
не стоит по любому
Re: Re: Русификация Фотошопа
от: Фекла
Ну вообще-то Adobe уже выпустила локализованную русскую версию фотошопа ;)
Дожили) Одно время сидел на русифицированной, однако было забавно увидеть, что плагины, которые были на инглиш, после русификации просто пропали) глюков нет, но перевод явно неполный. Лучше если есть нужда именно в русском, киньте мне письмецо на почту + готовьте 4 сд болванки)
Re: Re: Re: Русификация Фотошопа
от:igor_1990
Дожили) Одно время сидел на русифицированной, однако было забавно увидеть, что плагины, которые были на инглиш, после русификации просто пропали) глюков нет, но перевод явно неполный. Лучше если есть нужда именно в русском, киньте мне письмецо на почту + готовьте 4 сд болванки)Подробнее
Я давно знакома с фотошопом, не скажу что владею им целиком, да и не к чему.. работала и в английских и в русских, начиная с 5-ки.. Скажите, а какими плагинами вы реально пользуетесь в фотошопе? ;) То есть меня всегда интересовал вопрос, в каких таких плагинах нуждается фотошоп, чем он не снабжен изначально и к чему нельзя прийти стандартными средствами? ;) Русская версия кыс2 меня лично порадовала, переведена вся вплоть до фильтров.. тем и напрягали прежние "переводчики".. но для начинающего, плавающего да и владеющего русская версия предпочтительнее.. да я ваще за русский язык, пусть се учат русский.. ;)
Re: Re: Re: Re: Русификация Фотошопа
от:Фекла
Скажите, а какими плагинами вы реально пользуетесь в фотошопе? ;) То есть меня всегда интересовал вопрос, в каких таких плагинах нуждается фотошоп, чем он не снабжен изначально и к чему нельзя прийти стандартными средствами? ;)Подробнее
PTLens, например... Можно, конечно, оптические дисторсии и фотошопом исправлять, но это ж всё вручную подгонять придётся. А в плагин настройки большинства стекол и камер уже встроены :)
Или сравните NeatImage (который тоже плагином бывает :) ) и стандартную шоповскую шумодавилку.
Я уж не говорю про плагины по цветокоррекции...
Да так какой задачи ни коснись: можно фотошопом, можно... но сторонним плагином быстрее и, как правило, качественнее, ибо у ФШ алгоритмы многих встроенных плагинов устарели (а Адоб и не чешется :( ).
... но для начинающего, плавающего да и владеющего русская версия предпочтительнее...
Вот как раз для начинающего предпочтительнее именно оригинальная версия. Как уже говорилось, все учебники, уроки и пр. написаны применительно к английским вариантам команд. Чайник и без того "плавает" в программе, а тут вдобавок ко всему ищи соответствие их (команд) русскому переводу

да я ваще за русский язык, пусть се учат русский.. ;)

P.S. Я вот боюсь, как бы нам всем в скором будущем китайский учить не пришлось

Re: Русификация Фотошопа
от: City-16Ни в коем случае!!!.
Стоит ли русифицировать Фотошоп, когда многие русификаторы просто портят программу? Перестают работать некоторые функции (пакетное преобразование через Brige), да и кривой перевод раздражает.
Re: Re: Русификация Фотошопа
Прочитав каментарии, тех, кто агитирует за нерусский ФШ, создается впечатление, что они русского ФШ живого никогда в глаза не видели.
Re: Re: Re: Русификация Фотошопа
видел я русского фотошопа во всех видах сортах и размерах -- вывод: Нах-Нах
ВСЯ докуметация - ВСЕ книжки - ВСЕ советы и инет-ресурсы ориентируются ТОЛЬКО на английский интерфейс -- какие еще нужны аргументы?
ВСЯ докуметация - ВСЕ книжки - ВСЕ советы и инет-ресурсы ориентируются ТОЛЬКО на английский интерфейс -- какие еще нужны аргументы?
Re: Re: Re: Русификация Фотошопа
от: ak_Если Вы решитесь осваивать программу на серьезном уровне, потребуется изучение tutorals. А там все по-иностранному.
Прочитав каментарии, тех, кто агитирует за нерусский ФШ, создается впечатление, что они русского ФШ живого никогда в глаза не видели.
Re: Re: Re: Re: Русификация Фотошопа
от: Алексеичот:ak_Если Вы решитесь осваивать программу на серьезном уровне, потребуется изучение tutorals. А там все по-иностранному.
Прочитав каментарии, тех, кто агитирует за нерусский ФШ, создается впечатление, что они русского ФШ живого никогда в глаза не видели.Подробнее
Дик Мак-Клеланд
Photoshop CS
Библия пользователя.
2004 год
Книга я думаю уважаемая, может некоторые и открывали когда-нибудь сей труд, открываем на угад: стр. 606, читаем, четьвёртая строка сверху: " Image-Image Size (Изображение-Размер изображения)". И так по всей книге. Мне вообщето всеравно, русская или английская версия,я не очень давно обновлял ФШ до версии 9.01 и гдето через неделю после этого только обнаружил, что Рав конвертор на русском, для ФШ перевод есть, для многох других программ нет и не ожидается, но если есть русская версия,то пусть лучше будет русская.
Вопрос : А многие Окнами английскими пользуются?
Re: Русификация Фотошопа
2ак_
1. У меня Win то родной, то на русском (чаще на русском).
2. Вы уверены, что CS3 будет включать локализованую русскую версию? Изучить на базе известного интерфейса новику гораздо проще, чем переходить с локализованой версии.
3. Рав переключил обратно на английский (русская версия достала своим плохо выровненым текстом, хотя это может быть мои проблемы, но разбираться со шрифтами в окнах лень)
4. Пакет плагинов Power Retouche все равно на английском.
5. После того, как изучишь программу становится все равно на каком языке интерфейс, только долго искать нужные команды.
1. У меня Win то родной, то на русском (чаще на русском).
2. Вы уверены, что CS3 будет включать локализованую русскую версию? Изучить на базе известного интерфейса новику гораздо проще, чем переходить с локализованой версии.
3. Рав переключил обратно на английский (русская версия достала своим плохо выровненым текстом, хотя это может быть мои проблемы, но разбираться со шрифтами в окнах лень)
4. Пакет плагинов Power Retouche все равно на английском.
5. После того, как изучишь программу становится все равно на каком языке интерфейс, только долго искать нужные команды.
Re: Re: Русификация Фотошопа
Пользуюсь русской CS2-доволен-очень облегчает рутинные операции!Обновил до 9,01-нет проблем-всё что надо работает.И камера РАВ встала отлично.Об учебниках-там всё в картинках-и обратный перевод поможет с изучением английского)))
Re: Re: Русификация Фотошопа
от:DSA
2ак_
1. У меня Win то родной, то на русском (чаще на русском).
2. Вы уверены, что CS3 будет включать локализованую русскую версию? Изучить на базе известного интерфейса новику гораздо проще, чем переходить с локализованой версии.
3. Рав переключил обратно на английский (русская версия достала своим плохо выровненым текстом, хотя это может быть мои проблемы, но разбираться со шрифтами в окнах лень)
4. Пакет плагинов Power Retouche все равно на английском.
5. После того, как изучишь программу становится все равно на каком языке интерфейс, только долго искать нужные команды.Подробнее
2. А когда будет CS3? Вообще то у меня не локализованная версия, а русификатор на английской.
3.Вы что Рав как художественное произведение читаете? Я и слов не прочитываю, просто помню, что если это действие сделать, то надо сюда, а это, то туда. Куда важнее цифровые значениятех или иных параметров, а для цыфири перевода не надо.
4.Здесь уже звучала мысль и я сней согласен и чем больше работаю, тем больше убеждаюсь: все плагины для ФШ на х.. не нужны, программа самодостаточа.
5.Да что искать нужные команды, как ни странно но после русского ФШ на английский ФШ перейти легче, за чужой комп сядешь, вообще ничего найти не можешь.
Re: Re: Re: Русификация Фотошопа
ну-ну - вперед и с песней любителям русского фотошопа
когда я работаю с шопом /*именно работаю - на масло для бутерброда*/ я это делаю не ради *подучить английский* -- не для того что бы ломать голову - какой пункт блока или пункт меню - имели в виду русские переводчики когда переводили интерфейс
не поленился пролистнуть несколько книжек:
дик маклеланд - библия фотошоп цс 2005 год -- переведены на русский так как показал ак_ только очень немногие пункты меню -- и не переведен ни один пункт блоков диалога - ни один инструмент /*кроме самого первого упоминания инструмента*/ -- на некоторых страницах из русских слов только предлоги и немного глаголов %)
дэн маргулис - классическое руководство по цветокоррекции - 4 издание 2003 год -- ни одной русской команды фотошопа
дэн маргулис - загадка каньона -- те же самое - ни одной русской команды
в рунете море разливанное всяких советов-рецептов и тому побобному по работе в фотошоп -- ни в одном из них нет переводов на русский
я не могу понять - какой то ура-партиотизм заставляет пользоваться локализованным /*или того хуже руссифицированным*/ фотошопом? -- вас пугают латинские буквы - какая то фобия? -- майкросфт офис и виндовс полностью переведены и в русских кижках описиваются 100% русские версии -- для шопа таких книжек не существует
-----------
да кстати - а как пользоваться шорткатами - и особенно альтовыми шорткатами в русском шопе???
-- то что у вас не макинтош - эт понятно -- потому и спросил про альтовые ))
когда я работаю с шопом /*именно работаю - на масло для бутерброда*/ я это делаю не ради *подучить английский* -- не для того что бы ломать голову - какой пункт блока или пункт меню - имели в виду русские переводчики когда переводили интерфейс
не поленился пролистнуть несколько книжек:
дик маклеланд - библия фотошоп цс 2005 год -- переведены на русский так как показал ак_ только очень немногие пункты меню -- и не переведен ни один пункт блоков диалога - ни один инструмент /*кроме самого первого упоминания инструмента*/ -- на некоторых страницах из русских слов только предлоги и немного глаголов %)
дэн маргулис - классическое руководство по цветокоррекции - 4 издание 2003 год -- ни одной русской команды фотошопа
дэн маргулис - загадка каньона -- те же самое - ни одной русской команды
в рунете море разливанное всяких советов-рецептов и тому побобному по работе в фотошоп -- ни в одном из них нет переводов на русский
я не могу понять - какой то ура-партиотизм заставляет пользоваться локализованным /*или того хуже руссифицированным*/ фотошопом? -- вас пугают латинские буквы - какая то фобия? -- майкросфт офис и виндовс полностью переведены и в русских кижках описиваются 100% русские версии -- для шопа таких книжек не существует
-----------
да кстати - а как пользоваться шорткатами - и особенно альтовыми шорткатами в русском шопе???

Re: Re: Re: Re: Русификация Фотошопа
от:vconst
ну-ну - вперед и с песней любителям да кстати - а как пользоваться шорткатами - и особенно альтовыми шорткатами в русском шопе???-- то что у вас не макинтош - эт понятно -- потому и спросил про альтовые ))
Подробнее
Да бросьте вы, фотошоп - таки не брузер какой-нибудь, тут нерасторопность нелишней будет, кому-то удобны шорткаты, кому-то нет.. это скорее дело вкуса, и уж к возможностям фотошопа отношения не имеет..;) Насчет Маргулиса и прочих авторов, на самом деле я глаза никому не открою, предположив (осторожно, чтоб не затюкали) что никакой учебник мира не сделает из вас мастера, кроме вас самих.. для изучения фотошопа подойдет и серия "для чайников", в полной мере которая расскажет о клавиатурных сокращениях инструментах и методах работы в программе.. далее - извините труд, опыт, опыт, еще раз труд и тд.. ;)
Re: Re: Re: Re: Re: Русификация Фотошопа
от:Wad
Или сравните NeatImage (который тоже плагином бывает :) ) и стандартную шоповскую шумодавилку.Йес! Тьфу... то есть ДА! БИЛЛ ГЕЙТС, УЧИ АЛБАН... т.е. РУССКИЙ!!! Надоело, панимашь, писать www.mail.ru Хочу, шоб нормально было: ввв.почта.ру :D
P.S. Я вот боюсь, как бы нам всем в скором будущем китайский учить не пришлось
Подробнее
Перед НиитИмидж сымаю свою изяшную шляпку..)) тут не спорю, только это отдельная программа (по крайней мере у меня так), которой конечно не брезгаю.. ;))
Re: Re: Re: Re: Re: Русификация Фотошопа
от:Фекла
Да бросьте вы, фотошоп - таки не брузер какой-нибудь, тут нерасторопность нелишней будет, кому-то удобны шорткаты, кому-то нет.. это скорее дело вкуса, и уж к возможностям фотошопа отношения не имеет..;) Насчет Маргулиса и прочих авторов, на самом деле я глаза никому не открою, предположив (осторожно, чтоб не затюкали) что никакой учебник мира не сделает из вас мастера, кроме вас самих.. для изучения фотошопа подойдет и серия "для чайников", в полной мере которая расскажет о клавиатурных сокращениях инструментах и методах работы в программе.. далее - извините труд, опыт, опыт, еще раз труд и тд.. ;)Подробнее
аааа.... ну если вы любите назить по многоуровневым меню мышкой и мышкой же кликать на кнопку *Ок* - тогда вопросов больше нет - преклоняюсь перед ТАКОЙ неторопливостью ))))) -- я наверное извращенцем выгляжу в ваших глазах - если предпочитаю alt-i-m-c для перевода в цмик и alt-s-m-e для расширения маски





а образцом книжки считаете *фотошоп для тупых* - это оригинальное кстати название -- тут у меня слов нет.... -- если вы по ней сможете освоить цветокоррекцию на том уровне что предлагает маргулис в своих книгах - то моему восхищению нет предела -- падаю ниц и бью поклоны


