Программа для обработки фото полностью на русском языке

Всего 47 сообщ. | Показаны 41 - 47
Re[alexandrd]:
Просто русский ФШ напоминает мне этот чайник. Тоже производитель переводил.

ЗЫ. За какчество фотки - пардон.)
Re[bosfor11]:
Цитата:

от:bosfor11
Странно, что вы так упорствуете в отрицании очевидного плюса - изучения иностранного языка для повышения собственного уровня знаний… Это полезно в любом возрасте и для многих сфер деятельности. В том числе и в фотографии…

Подробнее

Этот плюс присутствует и в случае русскоязычных программ, раз все книги ориентируются на английские термины, то всё равно их придётся соотносить с русским меню в фотошопе. Заодно появится однозначность в понимании перевода, потому что в книгах, при наличии перевода английских терминов меню на русский - кто в лес, кто по дрова... И, честно говоря, совпадение английского слова в меню со смыслом притянуто за уши, просто очередному английскому слову придали ещё и фотошоповский смысл (или он ранее был придан, неважно), который многими наивно принимается за однозначный перевод.
Цитата:

от:bosfor11

Не знаю где вы живете, но бывая в отпуске за границей, меня печалит вид наших соотечественников, которых возят как стадо баранов, часто потому, что они и двух слов не знают на любом другом языке кроме русского (ну может еще русского-матерного)…

Подробнее

Пусть тогда иноземцы учат русский (ведь выучили же они английский? )! Английский ведь для них тоже далеко не везде родной... ;) (Кстати, в Германии вас скорее всего поймут по-английски, но, если говорить по-немецки - отношение круто изменится. О чём это говорит? Учите язык той страны, в которую собираетесь.
Цитата:
от: bosfor11

Так может пусть хоть фотошоп послужит для человека стимулом узнать чего-то больше?

Не послужит. Я запоминаю английские слова меню как китайские иероглифы. Учитывая многозначность английских слов, это в мои знания языка не добавляет ничего, кроме каши в голове.
Пример из Бейсика: goto, if, else ... смысл команд я знаю... И что? Добавило это знаний английского?
Re[alexandrd]:
Цитата:
от: alexandrd
... Английский ведь для них тоже далеко не везде родной...

лично видел группу иностранцев у нас в стране
ни по русски ... ни по английски ...

туристы ... они везде одинаковые :-)
Re[alexandrd]:
Согласен. Если нужен английский-учите его не по программе ФШ !
Re[r-bin]:
Цитата:

от:r-bin
Просто русский ФШ напоминает мне этот чайник. Тоже производитель переводил.

ЗЫ. За какчество фотки - пардон.)

Подробнее

Именно так и выглядел перевод в фотошопе, когда его переводил кто попало.
С другой стороны, кто мешает Вам послать письмо в Адобу с более адекватным переводом? Спасение утопающих - дело рук самих утопающих...
Re[alexandrd]:
да ладно, ффотошопе стандартные термины обработки сигналов и фото технологии которые у них то существали более 100 лет

а слать им нечего, они стоко бабла дерут что он едрёно вошь сам на луну уже должен летаь... хорошо устроились что б им и бобло плотили и сами за них работу делали хДДДДДД
Re[Глеб Любитель]:
Цитата:
от: Глеб Любитель
Скажите что-нибудь о Capture NX 2 от Nikon. Как она в сравнении с ФШ? У меня фотокамера этого производителя. Хотел бы знать Ваше мнение. Может есть какие-то тонкости, особенности..?

А, не нужно сравнивать raw-конвертер (пусть и продвинутый) с ФШ, рано еще говорить о "тонкостях", когда не видите таких "толстых" обстоятельств. :D
Начинайте изучать мануал CNX2 (на русском языке) http://www.club-nikon.ru/forum/files/file/749-tutorial-cnx2-rus/
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.