от: Totenkopf
Круто, широко шагали, щас так не умеют :(
Между прочим, "чистокровных арийцев" при Ежове все-таки больше замочили. Нравится передовой опыт? Так давайте с вас и начнем! "Был бы человек, а дело найдется."
от: Totenkopf
Круто, широко шагали, щас так не умеют :(
от: Игорь ТулаевИ? Где приказ уничтожать кого-то за этническую принадлежность? Не подданство, не принадлежность к «Польской организации войсковой», не активистов латышских клубов и обществ, а именно поляков, финнов, латышей?
...Ежов подписал...
от: Дмитрий Гордеев, г. Рига
не принадлежность к «Польской организации войсковой...
от: Дмитрий Гордеев, г. Рига
И Но мы все прекрасно помним (хотя, наверно, не все), что такое Чечня начала 90-х.
от: Игорь Тулаев
Между прочим, "чистокровных арийцев" при Ежове все-таки больше замочили. Нравится передовой опыт? Так давайте с вас и начнем! "Был бы человек, а дело найдется."
от: Totenkopf
Начните ...
от: Level-0Да? Откроем Конституцию Российской Федерации, ст.5, п.2: [quot]Республика (государство) имеет свою конституцию и законодательство.[/quot]
Чувашия, как и Еврейская АО не есть государства.
от: Level-0Разумеется. И если там живут чуваши - то почему они не могут общаться с государством на чувашском? И почему единого - как видите, мировой опыт показывает, что языков может быть и несколько. И именно государство подстраивается под граждан, а не наоборот.
Назначение гос. языка - определение единого средства общения. С государством, бизнесом всем таким подобным.
от:Level-0Русский язык тоже может быть смешным для иностранцев, что с того? Медицинский диагноз на чувашском? Ну и? Вы же со своим диагнозом на русском тоже не можете поехать на консультацию в Германию или США. Значит ли это что русский ущербный?
представляете медицинский диагноз на чувашском? И с ним поехать на консультацию в Москву? в советские времена приятель наизусть такой документ на киргизском читал вечерами в командировке. Смешно для нашего уха. А больному?Подробнее
от:Level-0В СССР не было закона о государственном языке, соответственно и государственного языка не было. Что же касается официально используемых языков - так это были и языки республик, и языки автономий.
ИМХО, если бы не политики со своими играми (особенно с самоопределением), то и проблем вокруг именно государственных языков было бы гораздо меньше - это ведь просто общий инструмент общения. И совсем не означает исключения культурных различий, развития национальных языков, исскуства, истории и т.д.
И в России и в СССР был один государственный язык.Подробнее
от: Level-0Такого юридического понятия, как титульная нация, в СССР тоже не было.
И титульная нация была одна - русская.
от: Level-0Как всё запущено!
А в Латвии (до СССР) - латвийский, но Вы же знаете, что не к ним приехали, а их привязали.
от: Level-0ВЭФ - гордость Латвии (и довоенной Латвии, и Латв. ССР). Это ж как надо уважать Латвию, чтобы выучить эстонский! :D
А вот когда мои русские приятели уехали работать на ВЭФ в Эстонию - то учили эстонский. Из уважения к местному большинству.
от: Level-05,5% населения говорит на шведском. Для их удобства он сделан государственным. Вот и всё. С чего Вы взяли, что финны поголовно влядеют шведским?
А могли и не делать этого - для работы необязательно. Финны исторически владеют шведским как родным - со времен вхождения в королевство
от: Дмитрий Гордеев, г. Рига
5,5% населения говорит на шведском. Для их удобства он сделан государственным. Вот и всё. С чего Вы взяли, что финны поголовно влядеют шведским?
от: Игорь ТулаевЯ же не говорю, что за дело репрессировали. Но поводом была вовсе не национальность.
Вы всерьез верите в существование в СССР 37-го года подпольной организации на 100 тыс.чел? А как насчет "летающих тарелочек"? Или "снежного человека"?
от: Игорь ТулаевНемцев тоже репрессировали, и многих других. Однако они почему-то в бандюганы не подались.
А чеченцы прекрасно помнили (и помнят), как с ними обращались в СССР.
от: Игорь ТулаевЛатышский в школе тоже изучали все... ;)
Владеют-не владеют, но в школе изучают все. ;)
от: Level-0Хм... из личного опыта действительно в Финляндии никаких проблем нет. Потому что там мало кто понимает по-шведски. Абсолютно разные языки, относящиеся даже к разным группам. Примерно как венгерский и немецкий.
Шведский в Финляндии не вызывает проблем при общении - из личного опыта
от: Level-0Нарва... там даже сегодня эстонцев только 3,9%.
ВЭФ имел завод (филиал) под Нарвой - вполне Эстонская ССР.
от: Level-0Разумеется. Но не надо забывать, что языковая политика может становиться мощнейшим репрессивным инструментом в руках националистов.
Если возвращаться к теме топика, то нацизм ненавистен совсем не отношением к государственным языкам.
от: Игорь Тулаев
Как настоящий патриот, напишите явку с повинной! Надо экономить государственные ресурсы, следователи не железные, чтобы из каждого показания выбивать...
от:Gantenbein
Хм... из личного опыта действительно в Финляндии никаких проблем нет. Потому что там мало кто понимает по-шведски. Абсолютно разные языки, относящиеся даже к разным группам. Примерно как венгерский и немецкий.Подробнее
от: Level-0
Возможно зависит от области? Мои шведские коллеги английский в общении с местными не использовали...Або.
от: Totenkopf
Чувствуется рука либерала/интеллигента, желание свалить самим же озвученную мысль на других