Тема закрыта

культура речи..

Всего 44 сообщ. | Показаны 21 - 40
Re[канкретна аффилираванн спецальна для "Ф" проджекта]:
Цитата:
от: канкретна аффилираванн спецальна для "Ф" проджекта

пора спец счет в банке России открывать, накопительно-страховой, от сиониских агресссов

в каком-нить из беларуских банков.
Re[stoler]:
Цитата:
от: stoler
Цитата:
от: канкретна аффилираванн спецальна для "Ф" проджекта

пора спец счет в банке России открывать, накопительно-страховой, от сиониских агресссов

в каком-нить из беларуских банков.


там опасно туда первый удар будет
Re[канкретна аффилираванн спецальна для "Ф" проджекта]:
Цитата:
от: канкретна аффилираванн спецальна для "Ф" проджекта

там опасно туда первый удар будет

им пох. даже головой ап стену.
Re[канкретна аффилираванн спецальна для "Ф" проджекта]:
Цитата:
от: канкретна аффилираванн спецальна для "Ф" проджекта
ну ладно забудем, ты ж все равно археолог из Томска, чего с тебя взять то

Могу пару инцафалитных клещей передать в фонт мирра.
А ваще - не обижай братьев-томичей. Они, хоть и западная, но все же Сибирь.
Мало, кста, знает, про то, что после выхода Жынтельменов удачи, томские археологи писали письма в госкино с просьбой пресечь. Только вмешательство тогдашнего директора института археологи АН СССР, покойного Б.А. Рыбакова, справедливо заметившего, что лучшей рекламы придумать сложно, бучу остановило....
Re[Jester]:
Цитата:

от:Jester

Мало, кста, знает, про то, что после выхода Жынтельменов удачи, томские археологи писали письма в госкино с просьбой пресечь. Только вмешательство тогдашнего директора института археологи АН СССР, покойного Б.А. Рыбакова, справедливо заметившего, что лучшей рекламы придумать сложно, бучу остановило....

Подробнее



Re[niger]:
фраза главного специалиста: "мы работать будем ночью" просто шыдевр
Re[niger]:
Поцчему-то мне захотелос ответить словами Гравецаапена: «А хуле ты?!»

:)
Re[Mikhail Tchervonenko]:
Цитата:

от:Mikhail Tchervonenko

Ich kann mit Dir auf Deutsch sprechen, aber Du ver[color=green]stehst[/color] mich so wie so nicht :(

Подробнее

:(
Ich wuerde Ihnen empfehlen, lieber das Albanische besser zu studieren. ;)
Re[Пионерка Нюрко]:
Цитата:

от:Пионерка Нюрко
Цитата:

от:Mikhail Tchervonenko

Ich kann mit Dir auf Deutsch sprechen, aber Du ver[color=green]stehst[/color] mich so wie so nicht :(

Подробнее

:(
Ich wuerde Ihnen empfehlen, lieber das Albanische besser zu studieren. ;)

Подробнее

Вот уж привидится с похмелья - так привидится!
Re[niger]:
Цитата:

от:niger
неужели это так "круто" и прикольно, когда взрослый серьёзный человек пишет что-то в духе "патамушта дырко зажымать нада, ламо!!!", "мегабойан впоизг!!!" или "цыфрамыла ацтой"???

з.ы.: да и вообще самые популярные ответы на любые вопросы, это "мегабойан впоизг!!!" и "убейсибяапстену!!!"

Подробнее

Буду краток:
Re[Пионерка Нюрко]:
Цитата:

от:Пионерка Нюрко
Цитата:

от:Mikhail Tchervonenko

Ich kann mit Dir auf Deutsch sprechen, aber Du ver[color=green]stehst[/color] mich so wie so nicht :(

Подробнее

:(
Ich wuerde Ihnen empfehlen, lieber das Albanische besser zu studieren. ;)

Подробнее

Isch wyrde inin imbfelin, liba dazz Olbaneschi besze zzu schtudirn...
Re[Shleps]:
Цитата:

от:niger
неужели это так "круто" и прикольно, когда взрослый серьёзный человек пишет что-то в духе "патамушта дырко зажымать нада, ламо!!!", "мегабойан впоизг!!!" или "цыфрамыла ацтой"???

з.ы.: да и вообще самые популярные ответы на любые вопросы, это "мегабойан впоизг!!!" и "убейсибяапстену!!!"

Подробнее


Кстати, ошибки есть даже в названии форумов:
"А Жизне Клупа", "Продайу", "Обсуждение Фотатехнике"

Всё написано с ошибками...
Re[Бразильский журналист]:
Цитата:

от:Бразильский журналист
Цитата:

от:Пионерка Нюрко
Цитата:

от:Mikhail Tchervonenko

Ich kann mit Dir auf Deutsch sprechen, aber Du ver[color=green]stehst[/color] mich so wie so nicht :(

Подробнее

:(
Ich wuerde Ihnen empfehlen, lieber das Albanische besser zu studieren. ;)

Подробнее

Isch wyrde inin imbfelin, liba dazz Olbaneschi besze zzu schtudirn...

Подробнее

Кста, очень часто на диалекте пишется почти именно так:
Ik'wuerd' De empfellen, liba 's albanisch' zu lernen.
Re[Пионерка Нюрко]:
Цитата:

от:Пионерка Нюрко
Цитата:

от:Бразильский журналист
Цитата:

от:Пионерка Нюрко
Цитата:

от:Mikhail Tchervonenko

Ich kann mit Dir auf Deutsch sprechen, aber Du ver[color=green]stehst[/color] mich so wie so nicht :(

Подробнее

:(
Ich wuerde Ihnen empfehlen, lieber das Albanische besser zu studieren. ;)

Подробнее

Isch wyrde inin imbfelin, liba dazz Olbaneschi besze zzu schtudirn...

Подробнее

Кста, очень часто на диалекте пишется почти именно так:
Ik'wuerd' De empfellen, liba 's albanisch' zu lernen.

Подробнее

Анюта, а со швейцарским диалектом не приходилось сталкиваццо?
Даже сами швайц-немцы над собой посмеиваюцца...
Re[Бразильский журналист]:
Цитата:
от: Бразильский журналист

Анюта, а со швейцарским диалектом не приходилось сталкиваццо?
Даже сами швайц-немцы над собой посмеиваюцца...

Рома, только не говори, что ты ЭТО понимаешь :)
Re[Бразильский журналист]:
Цитата:
от: Бразильский журналист

Анюта, а со швейцарским диалектом не приходилось сталкиваццо?
Даже сами швайц-немцы над собой посмеиваюцца...

Слышала, но только мельком. Голландский и то больше на немецкий похож
Но на самом деле, даже в самой Германии диалекты настолько разнятся в пределах 300 км, что диву даешься. Западные - пожестче, южно-восточные - помягче. В окрестностях Дрездена (Leutersdorf) вообще с американским прононсом говорят: ррррр у них там такая раскатистая (т.н. "se rollen") и почти все буквы "эс" на польский манер в "ш" переделаны.
Еще ужасен для понимания пфальцский. Они многие слова исковерканными французскими или вообще своими подменяют и прикалываются при этом, что французы, типа, их язык переняли. (Для ср. der Koker (пф.)- der Hahn(нем.) - петух; der Krumbeerbrie (пф.) - das Kartoffelpueree (нем.) - die Mauke (юж.-вост. нем.) - картофельное пюре)
Ну и уж совсем с другой планеты - plattdeutsch. Язык уже практически мертвый. На нем не говорят (разве что в паре деревень можно найти), но его искусственно поддерживают те, кому передали это знание. Есть даже клубы, сообщества людей, объединенных этой целью.
Один из моих знакомых неплохо им владел, я даже как-то просила мне пару фраз дать выучить, но это оказалось непроизносимо и с современным немецким языком ничего общего не имеет.
Re[Царь-Трогальце Егоръ]:
Цитата:
от: Царь-Трогальце Егоръ
Цитата:
от: Бразильский журналист

Анюта, а со швейцарским диалектом не приходилось сталкиваццо?
Даже сами швайц-немцы над собой посмеиваюцца...

Рома, только не говори, что ты ЭТО понимаешь :)

Да нет, конечно!
На слух только и ловишь, что всякие "ютци" и "ёшти"...
Re[Пионерка Нюрко]:
Цитата:
от: Пионерка Нюрко
диву даешься

Да, Ань... Видно, что любишь немецкий язык и вообще лингвистика тебе интересна.
Прямо дочку свою вспомнил - тоже очень интересуется, много всего знает по этой части. (Ну и не по этой тоже, конечно, как и ты)
Цитата:
от: Пионерка Нюрко
die Mauke

Один латыш мне рассказывал, что "маука" - это у них матерное слово. Даже объяснил, как переводится.
Просто вдруг вспомнилось.
Интересно, правда ли это?
Re[Бразильский журналист]:
Цитата:
от: Бразильский журналист

Интересно, правда ли это?

Не знаю
Латышского никогда не слышала вживую.
А немецкий - да, люблю... Даже тоскую, когда совсем долго не приходится говорить. :?
Re[Бразильский журналист]:
Цитата:
от: Бразильский журналист
...Интересно, правда ли это?
да
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.