Испытания "Булавы" возобновятся 28 июня

Всего 187 сообщ. | Показаны 161 - 180
Re[Benny]:
Цитата:
от: Benny
я ей ищу замену...

Вот неплохая (форумно-философская):



Или вот (с такой в гомосексе можно порассуждать):



А эту можно по пятницам:

Re[nuda-zanuda]:
Цитата:

от:nuda-zanuda
Вот неплохая (форумно-философская):


Подробнее

нравиццо
Цитата:

от:nuda-zanuda

Или вот (с такой в гомосексе можно порассуждать):


Подробнее

во во
Цитата:

от:nuda-zanuda

А эту можно по пятницам:

Подробнее

неее
деффчачьи аватарки - не наш метод
Re[Benny]:
...например прикладных математиков, как самых умных, учили на ракетчиков брпл. можно например с логарифмической линейкой (!) ступени разложить с несгоревшим топливом по вторичным целям, так что бхопал отдыхать будет! не говоря о том как ударные волны пойдут в зависимости от рельефа рядом с целью...

не то что вас, стелз-пехота, ать-два, копать от бархана и до обеда) ...с картонными танками, коие подбивают даже невзорвавшиеся корнеты...

а вот как бпла стоят на страже гпс подробнее распишите... пока от вас неструктурируемый поток сознания

Re[Benny]:
неважно с какого гдетотам, важно что тут, на фотору, вы цветовую гамму моей аватары сплагиатничали.
Re[Benny]:
Цитата:
от: Benny
я ей ищу замену...

Дарю

Re[uopp]:
Цитата:

от:uopp
...например прикладных математиков, как самых умных, учили на ракетчиков брпл. можно например с логарифмической линейкой (!) ступени разложить с несгоревшим топливом по вторичным целям, так что бхопал отдыхать будет! не говоря о том как ударные волны пойдут в зависимости от рельефа рядом с целью...

не то что вас, стелз-пехота, ать-два, копать от бархана и до обеда) ...с картонными танками, коие подбивают даже невзорвавшиеся корнеты...

а вот как бпла стоят на страже гпс подробнее распишите... пока от вас неструктурируемый поток сознания

Подробнее


слив зощитан
Re[СтарПёр]:
Цитата:

от:СтарПёр
Дарю

Подробнее

не возьму ибо неверно в корне
перечеркивание принципа "мир посредством имения подавляющей огневой силы" - неверно для БВ
Re[Benny]:
и это усё? а то я очередную сказку как замораторенные бпла стоят на защите орбитальной группировки gps слушать собрался!
Re[Benny]:
Цитата:
от: Benny
не возьму ибо неверно в корне
перечеркивание принципа "мир посредством имения подавляющей огневой силы" - неверно для БВ
Тогда я себе её возьму
Re[Benny]:
Цитата:
от: Benny

"мир посредством имения подавляющей огневой силы"


чо?!



... теперь по-русски если можно
а то написаны слова кириллицей, но расставлены как-то от балды
а-ля компьютерным переводчиком десятилетней давности
Re[uopp]:
Цитата:
от: uopp
чо?!



а теперь по-русски если можно

сам переводи
Peace Through Superior Firepower
Re[Benny]:
Цитата:
от: Benny
сам переводи
Peace Through Superior Firepower

http://translate.google.ru/translate_t?q=Peace Through Superior Firepower&oe=utf-8&um=1&ie=UTF-8&sa=N&hl=ru&tab=wT#auto|ru|Peace Through Superior Firepower

Мир через силу


Re[Pga69]:
[УДАЛЕНО]
Re[uopp]:
Цитата:

от:uopp
http://translate.google.ru/translate_t?q=Peace Through Superior Firepower&oe=utf-8&um=1&ie=UTF-8&sa=N&hl=ru&tab=wT#auto|ru|Peace Through Superior Firepower

Мир через силу

Подробнее


Плохой перевод. Выражение "через силу" имеет в русском языке другую семантику.
Пример: "У меня был запор, но через силу я пр..ся".
Правильный эквивалент: с трудом
Re[Михаил___К.]:
Цитата:
от: Михаил___К.
Я просто поинтересовался как там (на Булаве) планируют нацеливание, может с Глонасс какое то взаимодействие будет, может еще как ...


Дуло в небо повернул,
Дунул-плюнул, дёрнул шнур...
Re[MaF]:
Цитата:
от: MaF
Поставят.И будут успешно эксплуатировать.

Эта ракета создана для самоподрыва подводных лодок, на которых она будет базироваться. 8)
Re[Shiroima]:
Еще раз - последние,предпосредние и предпоследние испытания были удачны?Ракеты других типов и других эксплуатантов взлетали СРАЗУ или в процессе испытаний случалось разное?
Re[Pga69]:
Хорошо бы ничего такого совсем не летало. Планете легче станет.
Re[Капитан Немо]:
Цитата:
от: Капитан Немо
Плохой перевод. Выражение "через силу" имеет в русском языке другую семантику.
Пример: "У меня был запор, но через силу я пр..ся".
Правильный эквивалент: с трудом


http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/265744/Через
очень плохо у вас с русским языком. вы в нём специалист как и по широкому кругу обсуждаемых вопросов - ни-ка-кой :D

мир с трудом... каша с маслом вотка с пивом :cannabis:

тоже мне лозунги
Re[Капитан Немо]:
Цитата:
от: Капитан Немо
Плохой перевод. Выражение "через силу" имеет в русском языке другую семантику.
Пример: "У меня был запор, но через силу я пр..ся".
Правильный эквивалент: с трудом

Нет. не правильно! Правильно - опорожниться с лёхкостью. Громко пукнув, одним словом.
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.