Кто такие "помповые" объективы? Ружья знаю, объективы нет... :D
заинтересовало в связи с объявой в барахолке:
...Помповые:
35-105\3,5-4,5 180$
100-200\4,5А 100$
70-210\4 200$
100-300\5,6 210$
...
Прошу разъяснений, однако! ;)
Что есть "помповые" объективы?
Всего 21 сообщ.
|
Показаны 1 - 20
Что есть "помповые" объективы?
Re: Что есть "помповые" объективы?
Некорректное название объективов с выезжающим вперед для фокусировки/изменения фокусного расстояния блоком линз.
p.s. А в народе еще их "тромбонами" называют. ;)
p.s. А в народе еще их "тромбонами" называют. ;)
Re: Re: Что есть "помповые" объективы?
от: Alex DumenkoНаверное, не совсем так.
Некорректное название объективов с выезжающим вперед для фокусировки/изменения фокусного расстояния блоком линз.
p.s. А в народе еще их "тромбонами" называют.
Блок линз может вперёд выезжать, а может и не выезжать.
Главная же особенность помпы/тромбона в том, что одним кольцом (оно и фокусировочное, оно же и зуммирующее), крутя, регулируешь фокусировку, а перемещая его вдоль оси объектива без вращения, производишь зуммирование.
Re: Что есть "помповые" объективы?
Есть трансфокаторы, в которых фокусное расстояние изменяется движением фокусировочного кольца вдоль оптической оси объектива. Это они и есть.
Re: Re: Что есть "помповые" объективы?
от: СергейРТрансфокатор это русское название зума. Зум с вращающимся кольцом зуммирования - это тоже трансфокатор.
Есть трансфокаторы, в которых фокусное расстояние изменяется движением фокусировочного кольца вдоль оптической оси объектива. Это они и есть.
Re: Что есть "помповые" объективы?
от: vinkoln
Кто такие "помповые" объективы? Ружья знаю, объективы нет... :D
Возможно, это то же самое, что и "поршневые" (push-pull zoom) - зумы, в которых для зуммирования нужно кольцо не крутить, а двигать его вперед-назад.
Re: Re: Что есть "помповые" объективы?
Хм... А мне казалось, что помповыми называют зумы, у которых изменение фокусного расстояния осуществляется не вращательным, а возвратно-поступательным движением. Типа как перезарядка помпового ружья. Как же тогда называется такая система?
Re: Re: Re: Что есть "помповые" объективы?
от: Gantenbeinот:СергейРТрансфокатор это русское название зума. Зум с вращающимся кольцом зуммирования - это тоже трансфокатор.
Есть трансфокаторы, в которых фокусное расстояние изменяется движением фокусировочного кольца вдоль оптической оси объектива. Это они и есть.Подробнее
Просто русские слова предпочитаю когда пишу. В разговоре можно и "зум". ))
Re: Что есть "помповые" объективы?
от:vinkoln
Кто такие "помповые" объективы? Ружья знаю, объективы нет... :D
заинтересовало в связи с объявой в барахолке:
...Помповые:
35-105\3,5-4,5 180$
100-200\4,5А 100$
70-210\4 200$
100-300\5,6 210$
...
Прошу разъяснений, однако! ;)Подробнее
Ошиблись... Имелось в виду ПОНТОВЫЕ.
Re: Re: Re: Что есть "помповые" объективы?
от: Gantenbein
[Трансфокатор это русское название зума. Зум с вращающимся кольцом зуммирования - это тоже трансфокатор.
Во как
Re: Re: Re: Re: Что есть "помповые" объективы?
от: Юрий ТрубниковМожет быть, я не совсем верно выразился. Трансфокатор - более старое название зума. Оно мне встречалось в русскоязычной технической литературе по фотографии ещё в 70-80-е годы прошлого века. Слово "зум" тогда не встречалось. Полагаю, что этимология термина "зум" не требуется. Или всё-таки непонятно, откуда произошло такое название?от:Gantenbein
Трансфокатор это русское название зума. Зум с вращающимся кольцом зуммирования - это тоже трансфокатор.
Во как:D :D :D Если не трудно, дайте этимологию трансфокатора и зума ... От каких РУССКИХ слов они произошли
Подробнее
ЗЫ. Этимологию слова трансфокатор не знаю, но могу пофантазировать. "Транс" - через. По аналогии - Транссибирская магистраль. Фокатор - фокусное расстояние.
Re: Re: Re: Re: Что есть "помповые" объективы?
от: Юрий Трубниковот:Gantenbein
[Трансфокатор это русское название зума. Зум с вращающимся кольцом зуммирования - это тоже трансфокатор.
Во как:D :D :D Если не трудно, дайте этимологию трансфокатора и зума ... От каких РУССКИХ слов они произошли
Подробнее
трансфокатор - очевидно произошел от латинских корней
исторически - довольно давно окопался в русском языке. Примерно с тех же пор, что аналогичные по происхождению телевизор и фотокамера :-) Ну может чуть позже.
А вот зум (zoom) - словечко с забавной этимологией. Даже в английском языке еще полностью не устоявшееся в своем значении. Традиционно zoom - есть звукоподражание, означавшее "быстро уехать", "быстро пронестись мимо". С появлением объективов, позволяющих быстро изменять фокусное расстояние - это словечко стали употреблять и для них. В маркетинговых целях. Zoom lens - объектив, позволяющий быстро ("зу-у-ум" - и все) изменить фокусное. Быстро "zoom" стал - применительно к фотоаппаратам - синонимом слова "трасфокация", т.е. изменение фокусного расстояния. А потом и не только к фотоаппаратам - увеличение-уменьшение изображения, скажем, на компьютере, тоже обозвали "zoom". И в современной английской терминологии - zoom скорее не сам объектив, но процесс изменения фокусного. А уж у нас стало употребляться и как название собственно объектива (написано на камере - zoom - значит и есть "зум", а к чему это относится дело десятое).
Но все-таки "зум" иначе как в разговорной речи звучит довольно коряво. Этакий суржик получается, смесь английского с верхнедырюпинским. Технически правильный, прижившийся и прописавшийся в словарях термин для обозначения именно объектива с переменных фокусным - на сегодня все-таки "трансфокатор".
Хотя и к нему можно найти кучу претензий при желании.
А "зум" - это на сегодня из той же серии, что именование камеры - "тушкой", объектива - "стеклом" или "линзой", моторного блока - "бустером"... Все понятно, в профессиональном жаргоне - допустимо, но вообще-то довольно коряво.
Re: Что есть "помповые" объективы?
Я в какой-то старой советской книге встречал термин "трансфокатор" применительно к кинокамере "Кварц-3".
Re: Что есть "помповые" объективы?
в охранных системах видеонаблюдения до сих пор употребляется слово трансфокатор приминительно к объективам с переменным фокусным расстоянием, "моторный трехступенчатый трансфокатор" например :)
Re: Re: Re: Re: Re: Что есть "помповые" объективы?
от: Mik_Sот:Юрий Трубниковот:Gantenbein
[Трансфокатор это русское название зума. Зум с вращающимся кольцом зуммирования - это тоже трансфокатор.
Во как:D :D :D Если не трудно, дайте этимологию трансфокатора и зума ... От каких РУССКИХ слов они произошли
Подробнее
трансфокатор - очевидно произошел от латинских корней
исторически - довольно давно окопался в русском языке. Примерно с тех же пор, что аналогичные по происхождению телевизор и фотокамера :-) Ну может чуть позже.
А вот зум (zoom) - словечко с забавной этимологией. Даже в английском языке еще полностью не устоявшееся в своем значении. Традиционно zoom - есть звукоподражание, означавшее "быстро уехать", "быстро пронестись мимо". С появлением объективов, позволяющих быстро изменять фокусное расстояние - это словечко стали употреблять и для них. В маркетинговых целях. Zoom lens - объектив, позволяющий быстро ("зу-у-ум" - и все) изменить фокусное. Быстро "zoom" стал - применительно к фотоаппаратам - синонимом слова "трасфокация", т.е. изменение фокусного расстояния. А потом и не только к фотоаппаратам - увеличение-уменьшение изображения, скажем, на компьютере, тоже обозвали "zoom". И в современной английской терминологии - zoom скорее не сам объектив, но процесс изменения фокусного. А уж у нас стало употребляться и как название собственно объектива (написано на камере - zoom - значит и есть "зум", а к чему это относится дело десятое).
Но все-таки "зум" иначе как в разговорной речи звучит довольно коряво. Этакий суржик получается, смесь английского с верхнедырюпинским. Технически правильный, прижившийся и прописавшийся в словарях термин для обозначения именно объектива с переменных фокусным - на сегодня все-таки "трансфокатор".
Хотя и к нему можно найти кучу претензий при желании.
А "зум" - это на сегодня из той же серии, что именование камеры - "тушкой", объектива - "стеклом" или "линзой", моторного блока - "бустером"... Все понятно, в профессиональном жаргоне - допустимо, но вообще-то довольно коряво.Подробнее
Спасибо за старательное раъяснение, но это всё довольно знакомо... Могу добавить в этимологию "зум" ещё одну версию: что это вариант "zip" - МОЛНИИ НА ДЖИНСАХ :D Тоже звукоподрожание... :D
Просто мне показалось смешным,что уважаемый Гантенбайн говорит о русских словах трансфокатор и зум, явно не чувствуя их совершенно нерусское происхождение
Re: Re: Re: Re: Re: Что есть "помповые" объективы?
от: Gantenbeinот:Юрий ТрубниковМожет быть, я не совсем верно выразился. Трансфокатор - более старое название зума. Оно мне встречалось в русскоязычной технической литературе по фотографии ещё в 70-80-е годы прошлого века. Слово "зум" тогда не встречалось. Полагаю, что этимология термина "зум" не требуется. Или всё-таки непонятно, откуда произошло такое название?от:Gantenbein
Трансфокатор это русское название зума. Зум с вращающимся кольцом зуммирования - это тоже трансфокатор.
Во как:D :D :D Если не трудно, дайте этимологию трансфокатора и зума ... От каких РУССКИХ слов они произошли
Подробнее
ЗЫ. Этимологию слова трансфокатор не знаю, но могу пофантазировать. "Транс" - через. По аналогии - Транссибирская магистраль. Фокатор - фокусное расстояние.Подробнее
Спасибо, но в целом я знаком со смыслом и происхождением этих терминов...
Меня просто зацепила Ваша фраза; "Трансфокатор это русское название зума."...
При моей смешливости пройти мимо просто не смог :? :)
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Что есть "помповые" объективы?
от: Юрий Трубников
Спасибо за старательное раъяснение, но это всё довольно знакомо...
ну я понимаю, что знакомо :)
но почему бы не порезвиться?
от: Юрий Трубников
Могу добавить в этимологию "зум" ещё одну версию: что это вариант "zip" - МОЛНИИ НА ДЖИНСАХ :D Тоже звукоподрожание... :D
ну, по крайней мере в известном словаре Мюллера образца начала 80-х гг имеется слово zoom именно как "быстро умчаться" и ряд идиоматических образований от него. А вот в Dictionary of American slang образца середины 90-х - zoom уже в первую очередь "изменение масштаба изображения" (дословно формулировку по английски не помню).
от: Юрий Трубников
Просто мне показалось смешным,что уважаемый Гантенбайн говорит о русских словах трансфокатор и зум, явно не чувствуя их совершенно нерусское происхождение![]()
ну, скажем, "телевизор" слово русское (или нерусское) в ровно той же мере, что "трансфокатор"... И если кто-то скажет, что "телевизор" все-таки слово более русское, чем "Ти-Ви" - вы, я думаю, возражать не будете :-)
Вот и тут примерно так же, я так думаю.
Re: Re: Re: Re: Re: Что есть "помповые" объективы?
от: Mik_SДавненько Вас не было слышно.
Наверное, опять сплавлялись где-то?
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Что есть "помповые" объективы?
от: Gantenbeinот: Mik_SДавненько Вас не было слышно.
Наверное, опять сплавлялись где-то?
ага
вот буквально в субботу с Кольского
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Что есть "помповые" объективы?
от: Mik_SИнтересно было бы посмотреть на снимки и почитать хотя бы коротенький отчётец в "О жизни Клуба".
ага
вот буквально в субботу с Кольского
В автофорумах пишут, а почему бы здесь не похвастаться - где был, что видел?
Увы, я на Кольском летом не был. Только когда-то ездил в Кировск на горные лыжи.
