от: Gantenbeinот:Юрий ТрубниковМожет быть, я не совсем верно выразился. Трансфокатор - более старое название зума. Оно мне встречалось в русскоязычной технической литературе по фотографии ещё в 70-80-е годы прошлого века. Слово "зум" тогда не встречалось. Полагаю, что этимология термина "зум" не требуется. Или всё-таки непонятно, откуда произошло такое название?от:Gantenbein
Трансфокатор это русское название зума. Зум с вращающимся кольцом зуммирования - это тоже трансфокатор.
Во как:D :D :D Если не трудно, дайте этимологию трансфокатора и зума ... От каких РУССКИХ слов они произошли
Подробнее
ЗЫ. Этимологию слова трансфокатор не знаю, но могу пофантазировать. "Транс" - через. По аналогии - Транссибирская магистраль. Фокатор - фокусное расстояние.Подробнее
Только логичнее наверное "трансформ", что есть изменение, трансформация.
