Цитата:от: Benny
и БАБАЙ!
[quot]Неопределенное время заимствования
Бабай (от baba — отец)[/quot]

Бабай -тоже тарарское слово - означает дедушка. А бабушка -давани.
Отец - ати, мама -ани. Крым -ватан (родина). Казан-котел, сундук- ящик, балык-рыба итд итп.
Первые праукраинско-тюркские отношения восходят ещё к общеславянским временам, когда в 6 в. среднеазиатское тюркское государство древних булгар доходило до Азовского или Чёрного морей, а в 7 – 8 вв. появляются в степях Украины тюркские племена, входившие в племенные объединения болгар; возможно, с тех времён происходят тюркизмы каган, багатир, сан, сабля, а также суффикс -чий для образования наименований лиц по их деятельности, как кънигъчий, кърмьчий. С 9 в. Киевская рада находилась в постоянных связях с Хазарским каганатом, который тогда, может быть, доходил до Днепра, а в 9 – 11 вв. с печенегами, кочевавшими в степях от Дона до Дуная, торками или чёрными клобуками, а особенно в 11 – 13 вв. с половцами, и от них, вероятнее от этих последних, пришли засвидетельствованные в «Слове о полку Игоревым» и летописях тюркизмы: булат и харалуг, женьчуг, курган, шатро, япончица (позднее опанча), клобук (позднее ковпак), товар, кощій, чага, тлумач, лошадь (позднее лоша), борсук, яруга, євшан, бур'ян. Много тюркизмов пришло с татарским нашествием 13 – 14 вв.: козак, ватага, сарай, чардак, базар, харч, башлик, калита, бариш, бугай, карий и др., но наиболее в казацкое время, 15 – 18 вв., от Крымского ханства и Болгарского государства в разных областях жизни. Скотоводство: чабан, отара, табун, аркан, торба, кабан, лоша, буланий, чалий, гайда; степная жизнь: байрак, комиш, лиман, туман, беркут, сарана, бакай, гарба, курінь; огородничество: баштан, гарбуз, кавун, тютюн; войско: кіш, табір, осавул, бунчук, чайка, со(га)йдак; одежда: габа, кунтуш, кобеняк, шаравари, штани, очкур, сап'ян, чоботи, постоли, тасьма, серпанок; торговля, промысел, быт и др.: чумак, аршин, могорич, майдан, чавун, казан, килим, тапчан, локша (локшина), кав'яр, кава, кобза, люлька, гайдамака, харциз, канчук, кайдани, чума; также некоторые фразеологизмы, например, калька батьки (ср. тур. ebevèyn – двойственное число от eb «батько»). Много тюркизмов есть в топонимии степной Украины (Кременчуг, Ингул, Изюм, Самара и др.). Тюркизмы обычно характеризуются гармонией гласных, недостатком группы согласных в начале слова и, по большей части, конечным ударением. Не исключена возможность тюркских влияний на фонетическое развитие украинского языка, особенно в проявлениях двуслоговой гармонии гласных (древнейшее в полногласии, например, мороз из *morzъ, позднее в смене о > а перед ударным а, например, гаразд из горазд; в укании – произношение кожух как кужух и др.), тюркских слов в украинском языке пожалуй больше чем слов речи посполитой или литовских слов.