от:humax67
Я лично оригинала не видел. Но думается мне что при трактованиях произведений Толстого -его русские издания, куда более правильны чем финские, чешские и голландские, а при толкованиях -прочитав в оригинале, и владея русским -более понятно, чтоб разьяснить например какому ни было профессору в польше или Румынии, или носителю инглиша аже латыни. Я не прав? И для этого совсем не обязательно иметь рукопись из ..Ясной поляны.. Хоть уверен, в данном случае любой ..вульгарис.. оспаривать трактование будет.
Владея русским, я уже столкнулся в спорах трактования Карениной с образованными пиндосами. Говоришь им -ну прочти в русском оригинале, спрашивают - а ты видел рукопись. И это ..убийственный.. аргумент..Подробнее
Я не о том совсем спрашиваю, я о том что нет никах рукописей изначальных, и следовательно то что сейчас читают и переводят и трактуют, совсем не обязательно именно то что по идеи могло быть в оригинальных рукописях, да и вообще не факт что эти оригинальные рукописи когда либо существовали. И тем не менее на этом всем бреду, построили целую религию... Какой в этом смысл? И главное, зачем в это все верить в наше время?