Фотожаргон и его происхождение.

Всего 43 сообщ. | Показаны 1 - 20
Фотожаргон и его происхождение.
Интересно, с какой стати у нас пошли такие выражения, как “мыло“ или “заяц“? Нерусскоязычные коллеги очень удивляются. Кто-нибудь знает историю происхождения этих слов в контексте фотографии?
Re[Ronald]:
"Мыло", "мыльница" - потому как простые компакты похожи по форме и размеру на эти предметы.

"Заяц" - от похожего по сути "солнечного зайчика", которого зеркалом на стену проецируют для игры, для детей : типа, поймай веселого солнечного зайчика.

Re[VEGA]:
Мыло - нерезкость - не видно. Тот, кто моет окна сам - знает, что будет, если покрыть окно моющим средством и посмотреть в него.
Re[Ronald]:
[quot]"Заяц" - от похожего по сути "солнечного зайчика", которого зеркалом на стену проецируют для игры, для детей : типа, поймай веселого солнечного зайчика. [/quot]

Кажется, этот эффект ловли круговых бликов внутри объектива называется по-английки "haze". Если читать это написанное слово по-немецки, по испански, по-итальянски.. по-латыни, то есть, без англовыпендрежа, то звучит оно просто - “хазэ“.
Так вот, “ХАЗЭ“ или "Hase" по-немецки означает “заяц“.
Это одна из возможных причин появления этого слова.

Re[Ronald]:
Re[Ronald]:
Цитата:

от:Ronald
Интересно, с какой стати у нас пошли такие выражения, как “мыло“ или “заяц“? Нерусскоязычные коллеги очень удивляются. Кто-нибудь знает историю происхождения этих слов в контексте фотографии?

Подробнее

Все эти термины получаются от недоучек, которые желают выглядеть мастерами. Понты дешевые... Это, по происхождению, то же самое, что матерная манера общаться в повседневной речи. Когда человек двух слов внятно связать не может, он вынужден использовать термины типа: "ХЗ" или "Блин" через слово... :?
Re[Ronald]:
Меня больше всего растраивает когда фотоаппарат без объектива называют "тушка", я так понемаю что это уменьшительное от слова туша что означает освежёванное и выпотрошенное тело убитого животного, зверя, да той же курицы. Хрень какая то получается и все ведь как бараны повторяют.
Re[Dronik74]:
Цитата:
от: Dronik74
Меня больше всего растраивает когда фотоаппарат без объектива называют "тушка".

Ну давайте тогда называть "тело" или какие еще есть варианты перевода английского "body"?
Re[Дмитрий Вишневский]:
"Корпус", "корпус камеры" всегда было.
Re[Ronald]:
Реально было такое:

Жириновский о русском языке:
- Зачем эти иностранные слова?! "Офис". Зачем офис? Есть же русское слово "контора". "Слайд". Зачем слайд? Есть же прекрасное русское слово - "диапозитив".
Re[Ronald]:
Цитата:

от:Ronald
[quot]"Заяц" - от похожего по сути "солнечного зайчика", которого зеркалом на стену проецируют для игры, для детей : типа, поймай веселого солнечного зайчика. [/quot]

Кажется, этот эффект ловли круговых бликов внутри объектива называется по-английки "haze". Если читать это написанное слово по-немецки, по испански, по-итальянски.. по-латыни, то есть, без англовыпендрежа, то звучит оно просто - “хазэ“.
Так вот, “ХАЗЭ“ или "Hase" по-немецки означает “заяц“.
Это одна из возможных причин появления этого слова.

Подробнее



нэт. этот эффект называется Flare :D
Re[Ronald]:
Да, диапозитив - прекрасное русское слово, пришедшее к нам еще от древних славян и косвенно намекающих на вторичность опытьв Даггера и прочих...
Re[Sveaman]:
Цитата:
от: Sveaman
нэт. этот эффект называется Flare :D


Спасибо, не знал. Похоже, что название “заяц“ - это слово чисто русского изобретения и происходит от “солнечных зайчиков“.
Re[Омельченко Юрий]:
Цитата:

от:Омельченко Юрий
Все эти термины получаются от недоучек, которые желают выглядеть мастерами. Понты дешевые... Это, по происхождению, то же самое, что матерная манера общаться в повседневной речи. Когда человек двух слов внятно связать не может, он вынужден использовать термины типа: "ХЗ" или "Блин" через слово... :?

Подробнее


не путайте мат и профессиональный жаргон, с помощью которого общаются и недоучки и мастера
Re[pka]:
Цитата:
от: pka
Да, диапозитив - прекрасное русское слово, пришедшее к нам еще от древних славян и косвенно намекающих на вторичность опытьв Даггера и прочих...


Диапозитив
(от греч. diá — через и лат. positivus — положительный). Очень русское. Не забываем, что Россия - родина слонов.
Re[pka]:
pka, не забывай смайлики ставить, а то у некоторых не хватает чувства "умора" на твой сарказм. :)
Re[Ronald]:
хорошо)
Re[Sveaman]:
Цитата:
от: Sveaman
нэт. этот эффект называется Flare :D


или Glare :)
Re[Ronald]:
мне жаргон не оч. чтобы нравится,
но "ПЯДВАЧОК" - совершенно гениальное название
Re[gnnbtrn]:
Омельченко Юрий

+100% !
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.