20 лет спустя

Всего 196 сообщ. | Показаны 181 - 196
Re[alexa64]:
Цитата:
от: alexa64
читай, очень похожий на мужчину не патриот, что пишут сами китаёзы про нас.

У вс плохо с глазами или с головой?
ССЫЛКУ давайте!

Цитата:
от: alexa64
Не вмалой степени они могут так писать имено по причине того. что тяняньмынь приглушили.

А мне кажется оттого, что у моей бабушки прошлый год картошка уродилась.
ЧИТАТЬ СЛОВА ОППОНЕНТА!
ДАВАТЬ ССЫЛКИ!!. А НЕ ДОДУМЫВАТЬ ЗА "КИТАЙСКИХ ПОЛИТОЛОГОВ!"
Если не увидите этот шрифт - скажите, напишу крупнее.
Re[Дмитрий1960]:
А будет ли у России свое место в посткризисном мире? ;)
http://www.newsland.ru:80/News/Detail/id/342398/cat/42/
Re[Дмитрий1960]:
Цитата:
от: Дмитрий1960
ССЫЛКУ давайте!
А волшебное слово знаете? Нет, не "пожалуйста", хотя оно тоже очень хорошее, а google?

Ссылка про мнение китайцев.
Re[Дмитрий Гордеев, г. Рига]:
Цитата:
от: Дмитрий Гордеев, г. Рига
Ссылка про мнение китайцев.

Лев Делюсин - китаец?! Тогда наверное, правильно писать "Де Лю Син"!
Re[Игорь Тулаев]:
О! Шутка достойная ученика старших классов начальной школы. Мы тогда тоже рассказывали анекдоты про лётчика Ли Си Цина.

Очевидно текст был слишком длинный, чтобы дочитеть до конца и увидеть ссылку на первоисточник:
Китайские политологи о характере и результатах перестройки в России в “эпоху Ельцина”. Москва. 2000 г. С.4-12.
Re[Дмитрий Гордеев, г. Рига]:
Цитата:
от: Дмитрий Гордеев, г. Рига
Очевидно текст был слишком длинный, чтобы дочитеть до конца и увидеть ссылку на первоисточник...

А для вас, очевидно, текст слишком сложный, чтобы понять, что это - не первоисточник, а некое вольное изложение т. Де Лю Сина! Кстати, я нисколько не сомневаюсь, что китайских политологам (особенно партийным) их перестройка нравится гораздо больше, чем наша.
Re[Игорь Тулаев]:
А чего в Вы хотели? Ссылку на китайском языке?
Цитата:

Институт Дальнего востока Российской академии наук издал в последние годы перевод некоторых аналитических статей, в которых китайские эксперты пристально проанализировали ход и результаты российских реформ за последние 10 лет. Не отрицая объективной необходимости реформирования существовавшей в СССР экономической системы, китайские ученые связывают российское фиаско в переходе к «рыночной экономике» с ошибочно выбранным направлением и неадекватными методами осуществления этого перехода.

Они, в частности, пишут: ...

Подробнее
и в конце ссылка [2]. Ну и внизу расшифровка - 2. Китайские политологи о характере и результатах перестройки в России в “эпоху Ельцина”. Москва. 2000 г. С.4-12.

Вам есть что возразить по делу, или Вас забавляет только коверканье чужих фамилий?
Re[Дмитрий Гордеев, г. Рига]:
По общепринятым правилам цитирования дают ссылку на первоисточник (кто, когда и где сказал), а не "они пишут.."
Re[Игорь Тулаев]:
Был приведен текст, к сожалению без упоминания откуда он. После этого начались истеричные вопли: "Ссылку давай". Вот я и привёл ссылку, откуда этот текст.

Далее, про "они пишут" - Вы не заметили, что тут идёт ссылка на 9 (девять!) страниц печатного издания. Вы полагаете, что по "общепринятым правлилам" полагается переписывать все 9 страниц, слово в влово? Где ж Вы такие "правила" откопали?

В статьях всегда даётся краткое изложение, а для желающих ознакомиться поподробнее приводится ссылка. Желаете узнать - возьмите это издание, и читайте. Там же будет и свой список ссылок.
Re[Дмитрий Гордеев, г. Рига]:
Цитата:
от: Дмитрий Гордеев, г. Рига
В статьях всегда даётся краткое изложение, а для желающих ознакомиться поподробнее приводится ссылка. Желаете узнать - возьмите это издание, и читайте. Там же будет и свой список ссылок.

Извините, это вы дали ссылку не на первоисточник (хотя бы на русском), а на "краткое изложение", причем человеком с весьма определенным идеологическим уклоном ( см. ссылки на книги Ленина и Троцкого)! Да и о мнении "китайских политологов" я не слишком хорошо думаю (см. выше).

А самое главное - любители "китайского пути" никак не хотят понять, что для того, чтобы "перестраиваться" по-китайски, надо и жить по-китайски! Может, вам и понравится работать по 12 часов за миску риса, но мне такие, как бы это помягче сказать, "оригиналы" не попадались!
Re[Игорь Тулаев]:
Что Вы называете "первоисточником"? Высказывания китайцев на русском языке?

Сначала спросили ссылку - я её и дал. Причём даже без ссылки информации было вполне достаточно, чтобы найти откуда этот текст. Также желающие могут более углубленно изучить вопрос - где смотреть информация тоже была.

Ну и ещё вопрос - к чему Вам "первоисточник"? Вы полагаете, что мнение китайцев извратили?


По поводу работать - а у Вас есть альтернатива? С интересом послушаем.


P.S. Никому это, конечно, не нравится, но и у нас есть люди, работающие по 12 часов в день за копейки (практически за жильё и еду). И без отпусков многие работают и.т.д. Но вот китайского варианта при этом не получается. Может, всё-таки смысл китайского пути несколько в другом?
Re[Дмитрий Гордеев, г. Рига]:
Цитата:

от:Дмитрий Гордеев, г. Рига
Никому это, конечно, не нравится, но и у нас есть люди, работающие по 12 часов в день за копейки (практически за жильё и еду). И без отпусков многие работают и.т.д. Но вот китайского варианта при этом не получается.

Подробнее

Вы лично так работаете? А если не работаете, то может, в этом и есть проблема?
Re[Игорь Тулаев]:
Проблема в том, что у меня ежегодный отпуск есть (хотя и разбитый по частям)? Вот оно как, оказывается...
Re[Дмитрий Гордеев, г. Рига]:
Ну вот, мы и нашли виновного!
Re[Дмитрий Гордеев, г. Рига]:
http://scepsis.ru/library/id_537.html
Re[alexa64]:
Цитата:
от: alexa64
http://scepsis.ru/library/id_537.html

Еще одна ссылка на того же любителя Троцкого?! Это какой-то троцкистский заговор!
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.