от: iTuner
"Растушевывание" очень близко, но мене точно, на мой взгляд.
"Эффект Пера" точнее, но меньше похоже на термин
"Эффект Пера" точнее к тексту, но не к смыслу.
По смыслу надо что-то вроде такого:
feathering the light = освещение легким касанием края светового пятна.
Но это уже похоже не на техн. термин, а на пародию на белый стих. Главное, что я уяснил, что это такое.
Так что спасибо всем отозвавшимся.
