Марокко: путешествие по африканскому королевству. Фото-дневник

Всего 83 сообщ. | Показаны 21 - 40
Re[Katrin Andreyeff]:
Пасмурное небо и 12 Цельсиев не располагали к продолжительным прогулкам, поэтому, осмотрев все важные части города, снова погрузились в машину, и продолжили путешествие в Фес. На трассу вырулили не по своим следам, а по верхней ветке (через Мулай-Идрис), по старой дороге с посредственным покрытием. Какой-то час пути, - и вот Рено уже проходит под шлагбаумами блокпостов на въезде в город (бледнолицыми не интересуются).



На эту и последующую ночь, мы решили устроить себе маленький праздник, забронировав комнату не в отеле, а в самом настоящем риаде. Марокканский riad - это традиционный дом-дворец, расположенный в медине, старой части города. Для риадов характерно наличие двора-сада с фонтаном в центре дома, по периметру которого размещены комнаты, обычно от 3 до 15, на одном-двух этажах. В целом, всё напоминает латиноамериканские haciendas, с которыми мы уже хорошо были знакомы, путешествуя по тамошнему региону. Но марокканские, конечно, декорированы абсолютно по-другому, с особым североафриканским колоритом.
Цветные витражи, сине-белая мозаика пола, покрытая разноцветной эмалью плитка, старинная мебель, шелковые подушки, повсюду цветочные композиции, апельсиновые и лимонные деревья… Чувствуешь себя среди всего этого настоящим визирем или визирихой :) Да и хозяева данного богатства относятся к гостям так, что начинаешь думать, что они всю жизнь только и мечтали о встрече с тобой.


(Фото с сайта риада)

Мы, конечно же, рекомендуем попробовать остановиться в Марокко в риаде, а не в сетевой гостинице, для более полного погружения в среду. Стоит это не запредельно дорого (в нашем случае было 90 евро за ночь, завтрак включен), а впечатления приобретаются на редкость аутентичные. Таких маленьких дворцов довольно много по всей стране, особенно в крупных городах. Свой выбор в Фесе остановили на риаде "Ghita", прежде всего из-за удобного расположения, а также из-за относительно небольшого размера - всего 7 комнат, но все с градацией "suite", то бишь "номер люкс" по гостиничной классификации.

Через "новый" Фес проехали, ориентируясь на знаки "medina"; вполне этого хватило. С хозяином риада была предварительная договоренность, что встретимся с его посланником рядом с воротами Bab Sid, они же Bab R'cif. Хотя намного лучше было бы , если бы владельцы просто давали GPS-координаты жилья. Как бы там ни было, запарковались у ворот на общественной стоянке рядом с автобусами (кольцо), после чего зашли в медину. Подробное знакомство с ней предстояло лишь на следующий день, сейчас же нам просто нужен был телефон. Но даже тех нескольких минут, проведенных за старинными стенами, хватило понять: такого никогда не доводилось видеть ранее, настоящая арабская экзотика. Но не буду пока забегать вперед.



Успешно найдя телефонный магазинчик, позвонили от них в риад, сказали где находимся. Те обещали кого-нибудь вскоре прислать. Однако, потребовалась ещё пара звонков, чтобы посланник соизволил появиться. На этом полу-отрицательные эмоции закончились, и нас ожидало лишь приятное, расслабленное пребывание в роскошном доме.


(Фото с сайта риада)
Re[Katrin Andreyeff]:
На входе встретили хозяева с традиционным мятным чаем и сладостями "рог газели". Пока мы сибаритствовали в шелковых подушках, багаж доставили в номер, поразивший высотой потолка - метров 5 там было точно. Двери, выходящие во внутренний дворик, украшали витражи; внутри располагалась большая кровать под балдахином, софы, ТВ, обогреватель (очень пригодился ночью), ванная из двух комнат, везде сине-белая керамика.

Высокие двери, ведущие в наш номер:

(Фото с сайта риада)

Тем временем, для гостей риада готовили ужин. Заказывать нужно заранее, так называемое set menu под различными номерами. Стоит 200-320 Dh на человека ($25-40), и представляет собой настоящую еду в марокканском стиле, приготовленную и сервированную по всем правилам.


(Фото с сайта риада)

Пока гости рассаживались по диванам, на столах постепенно появлялись тарелки, блюдца, миски и пиалы, заполненные разнообразными горячими и холодными закусками. Так называемый "традиционный марокканский салат" - не отдельное блюдо, а целая серия. В нашем случае это были тушеные баклажаны и кабачки, красные, и мои любимые черные, сморщенные оливки, маринованная морковь и свекла с зеленью, остренькие, мелко нарезанные помидоры, рулетики с рисом, дымящиеся желты бобы в подливе. И ведь это только начало ужина! Как же всё съесть?!
На самом деле, каждого салата или закуски было 2-3 ложки, но общее количество блюд, конечно, сразило наповал. Алкоголь, кстати, не подают, так что обойтись придется водой, либо чаем, исправно подливаемом в мензурки, как только поставишь пустую на стол. А затем настал выход таджинов.

Re[Katrin Andreyeff]:
Надо сказать, что у нас есть своеобразная традиция: перед путешествием в новую страну, идти в ресторан с соответствующей кухней, благо в интернациональном Хьюстоне это не проблема, и там "пытать" официантов на предмет самых правильных блюд и их сочетаний. К тому же, очень интересно сравнивать впечатления от адаптированной кухни и настоящей местной. Так вот, в марокканском ресторане в США нас хорошо просветили на счет таджинов (и еще голубиных пирогов, о которых в следующий раз), поэтому, оказавшись в Фесе, представилась хорошая возможность сравнить "те" и "эти".

Таджин - это блюдо из мяса и овощей, которое готовится и подается в одноименной посуде, и очень популярно на севере Африки. Таджин представляет собой массивную керамическую или чугунную глубокую миску, плотно закрытую высокой, похожей на шатер, крышкой конической формы. Из-за своеобразной формы, верхняя часть крышки остается намного холоднее нижней. Пар, поднимающийся от готовящегося блюда, многократно конденсируется в верхней части, постепенно стекая вниз, чтобы пропитать и обогатить новыми оттенками все ингредиенты, благодаря чему еда приобретает особый вкус.



Таджин по-мароккански готовят из крупных кусков мяса или птицы на косточке, и овощей (баклажанов, помидор, картошки, лука). В качестве пряностей используют сухофрукты, орехи, мед, ягоды, особые приправы вроде "Ras el hanout" - популярная марокканская смесь специй, название которой переводится как "top of the shop", то бишь самая-самая лучшая. Мясо, овощи и приправы закладывают в таджин без добавления бульона, а затем тушат на очень слабом огне в собственном соку в течении нескольких часов. Надо ли говорить, какой мягкости достигает мясо!

Нам принесли два разных таджина - из телятины и цыпленка, и оба они довольно сильно отличались от отведанных в США. Прежде всего, почти полным отсутствием соуса (весь впитался), и конечно другим ароматом пряностей.
Окончательно разомлев от марокканского гостеприимства, мы еще какое-то время потусовались во внутреннем дворике с другими гостями (среди которых был и трехмесячный младенец с французскими родителями :), а затем пошли отдыхать. Впереди ждал долгий и насыщенный день в Фесе.



Продолжение следует...
Re[Katrin Andreyeff]:
А вот и продолжение.

День 3-й. Маршрут: исследование медины Феса - кожевенный кооператив - вид на город сверху - ужин в Новом Фесе.

В Марокко есть такая поговорка: если видел медину Феса - видел их все. Это как нельзя лучше вписывалось в наш маршрут. В крупные города больше не планировали заезжать (хотя ближе к концу путешествия всё же попали в медину Эс-Сувейры), таким образом, одним выстрелом убивали не то что двух "зайцев", а всех имеющихся в наличии.

Словом "медина" в странах Северной Африки обозначают старую часть города, построенную во времена арабского владычества в 9-м веке. Фес здесь впереди планеты всей, его медина крупнейшая в мире. Почти все марокканские медины устроены по одной схеме: по окружности - стена, в центре расположена мечеть, а уже вокруг неё начинает закручиваться лабиринт из улочек, переулков, и просто коротких переходов (порой до полуметра в длину), коих в Фесе, например, насчитывается больше 9 тысяч. В связи с этим автомобильное движение в мединах невозможно, а иногда затруднено и движение двухколёсного транспорта. Узость и запутанность улиц служила дополнительной помехой на пути возможных захватчиков города.

Несмотря на кажущийся хаос, некая система всё же есть, в частности разделение на кварталы по религиозному и этническому принципу, а также по роду занятий местного населения. Гуляя по медине, мы проходили районы ткачей, сапожников, гончаров, ковроделов, и конечно - кожевников. Собственно, этот последний и был основной целью дня.



Отлично позавтракав в риаде, и обласканные заботой хозяев, в 10-м часу утра ступили за стены старого города. Здесь царил полумрак, в больших количествах бегали кошки, а торговцы только-только начинали раскладывать свои товары на прилавках. Рынок в Марокко называется неблагозвучным словом "сук" (souq); чем ближе к центру медины, тем их больше. Мы тщательно избегали употребления этого слова во множественном числе, мол, пойдем заглянем в этот сук, или в тот, а там впереди еще… суки. Кгхм, удавалось не всегда :)



В путеводителях по Фесу часто встречался совет: ни в коем случае не идти в медину без гида, заблудиться можно в два счёта. Возможно, так и было раньше, но теперь над улицами висят цветные знаки, вроде фиолетовой звезды, зеленого треугольника, или желтого круга, обозначающие различные маршруты. А общие схемы медины есть на каждом более-менее крупном перекрестке. Так что, всё что остается делать туристу - выбрать путь, руководствуясь собственными интересами, и просто следовать по знакам. На крайний случай, по медине бегают мальчишки, готовые за несколько дирхам вывести потеряшек из лабиринта.

По схеме, взятой в риаде, благополучно добрались до кожевенного кооператива (tannery) где-то в центре, даже умудрившись не заплутать. Заплатив по 20 дирхам ($1=8 Dh) парням на входе, мы ступили на территорию красилен-дубилен. Выглядят красильни живописно: несколько десятков средневековых каменных ванн, в которых, как и столетия назад, красят кожу. Ванны находятся в просторном внутреннем дворе, прямо под открытым небом, так что работают здесь только тогда, когда нет дождя. А поскольку дождь в Фесе - событие редкостное, работа идет практически постоянно.

Re[Katrin Andreyeff]:
Запах витает специфический, отдающий гнилью и сыростью. Особо чувствительные натуры могут попросить у ребят на входе по пучку мяты, чтобы прикладываться время от времени. В этой зловонной атмосфере ремесленники Феса обрабатывают ценное сырье. Как и их прадеды и деды, они работают только со шкурами тех животных, употребление в пищу которых разрешено Кораном (pigs are safe :) В Марокко занимаются обработкой и выделкой коровьей, верблюжьей, овечьей и козлиной кожи.
Несколько раз в день в дубильню привозят новые партии шкур из окрестных скотобоен. Перевозка осуществляется на самом популярном и дешевом местном транспорте - на ослах.



Даже в двадцать первом веке кожевенники Феса работают без синтетических веществ. Такая технология становится всё большей редкостью, в то время как на современных заводах используются химические заменители. Очистку шкуры от шерсти местные мастера производят при помощи негашеной извести, а для придания кожи мягкости в ход идёт обыкновенная соль и куриный, собачий или голубиный помет (помним про запах!).



Все красители для кожи - исключительно натуральные. Делают их из растений. К примеру, для получения желтого цвета используют шафран и кожицу граната. Для получения зеленого - мяту, коричневого - кору мимозы. Ну, а чтобы получился красный цвет - нужна паприка. На покраску овчины и козлины уходит одна неделя. На покраску коровьей кожи - две, а верблюжья кожа в красильных ваннах и вовсе проводит целый месяц.

Re[Katrin Andreyeff]:
Рабочий день местных красильщиков устроен своеобразно - они работают не по дням, и даже не по часам, а по кускам кожи. Чем больше кусков они покрасят, тем больше денег получат. Средний заработок - 40 дирхам в день ($5). Сказать, что работа у них вредная - не сказать ничего. Люди по пять-шесть часов проводят под палящим солнцем, стоя по пояс в воде и всевозможных растворах. Работа наносит ущерб здоровью, зато приносит пользу карману, поэтому местным жителям приходится выбирать: либо здоров, либо сыт и одет. Большинство делают выбор в пользу последнего.



После того, как процесс окрашивания завершен, кожу долго полощут, а затем раскладывают сушиться под солнцем. Что касается овечьей и козьей кожи, то она сохнет меньше, чем за сутки. Коровья высыхает за полтора дня, ну а дольше всех сохнет кожа все тех же верблюдов.



Далее за дело берутся швейники, превращая такие заготовки в сандалии, куртки, ремни, и прочие радости туриста.

Re[Katrin Andreyeff]:
Пропитавшись насквозь не самыми приятными ароматами, решили подняться на террасу, с которой обычно фотографируют все нормальные туристы, а не те, которые ищут грязи :) И там впервые столкнулись с навязчивым торговцем, устроившим на террасе магазин ковров (сюрприз!) После 10-го отнекивания "нет, спасибо, нам не нужен ковер", "совсем не нужен", "и этот тоже, и тот, и третий", торговец наконец понял, что с нас ничего не поиметь, и обиженно заявил: "No photo!" Я его проигнорировала, продолжая снимать производство сверху, а муж тем временем отвлекал дядю, справедливо напоминая, что мы заплатили за вход деньги, и будем фотографировать столько, сколько нужно. Торговец озверел, повысил голос, и стал кричать, чтобы мы немедленно покинули его магазин.

- Какой такой магазин, уважаемый? Мы находимся на обзорной площадке для туристов.
- Leave, leave, no photo! - всё больше распалялся тот.

Закончив к тому времени снимать всё, что хотели, и обменявшись с торгашом не самыми ласковыми взглядами, спустились вниз. Мда, вот такой любезный бизнес по-мароккански, сплошные консумерки души.

Чтобы развеяться и отвлечься, выбрали на схеме маршрут под названием "artesian arts and crafts" ("декоративно-прикладное искусство"), и просто ходили по улочкам, периодически уворачиваясь от тяжело груженных осликов. Работа кипела вовсю: в квартале швейников ритмично стрекотали машинки, в квартале медников - стучали молоточки, в кузнечном - что-то ковали и точили ножи. На улицах торговцы совершенно не приставали, до тех пор, пока не зайдешь в сук. У одного колоритного дядечки, одетого в скромную хламиду с капюшоном, однако с совершенно роскошными часами на запястье, купили заварник для мятного чая, сторговав с 350 Dh до 100 ($13), плюс фото.



Ближе к центру, улицы были заставлены прилавками с рулонами материи, внушительными катушками ниток, разноцветными тапками-бабушами (что-то вроде чешек со смятым задником), красивыми, богато украшенными кафтанами (1300 Dh), шелковыми, с отделкой, шарфами. Встретилось несколько групп туристов, брезгливо зажимавших носы, и слушавших рассказы гида со смесью удивления и недоверия на лицах.



Далее потянулись многочисленные лавочки со снедью, специями, хной, афродизиаками, и восточными сладостями. Некоторые лотки с мёдом и нугой были полностью облеплены пчёлами, которых никто не гонял. Понятно, что не тараканы, но всё равно как-то не вызывало желания делать покупки у данного торговца.

Re[Katrin Andreyeff]:
Где-то в недрах медины, на пути удачно подвернулся ресторан "Zohra" - на удивление очень тихое и спокойное место с домашней атмосферой. Отдыхая на удобных диванах в подушках, выпили далеко не один заварник мятного чая с вкуснейшими пирожными. Да и на сервис было грех жаловаться, обслужили чётко, без давления и навязчивости. Одно плохо: совершенно не запомнили туда дорогу, и второй раз вряд ли бы нашли.



Погуляв по медине еще пару часов, рассматривая её старинные фонтаны и здания (городу как-никак больше тысячи лет), внезапно ощутили на себе давно забытое воздействие толпы. Тут же вспомнилось питерское метро, когда ты после рабочего дня, или наоборот - в утренний час пик, стремишься быстрее попасть на место, а вокруг давят люди, сотни и сотни людей, которые чуть ли не физически вытягивают из тебя все соки. Брр… Примерно то же самое накрыло в медине Феса, и вызвало желание срочно изолироваться от людской массы, желательно куда-нибудь на природу.

Вычитав в путеводителе, что один из лучших панорамных видов на город открывается с высоты форта Borj Sud, забрали со стоянки машину, и по GPS-у домчались до места минут за 10. Если не ходить в археологический музей при форте, то денег за проход на территорию не берут. Оставалось только перелезть через ограду, и расположиться на траве на склоне холма, среди оливковых деревьев и пасущихся овечек.



Вид на город и впрямь порадовал. Основанный в 8-м веке, Фес исторически делится на три части:

Fes el-Bali - старая медина, где мы только что были; одна из крупнейших пешеходных зон мира, которая числится среди памятников Всемирного наследия;
Fes el-Jdid - вторая медина, основанная в 13-м веке, включающая в себя древнее Фесское еврейское гетто;
и Ville Nouvelle - Новый Фес, заложенный в 1916-м году в соответствии с принципами европейского градостроительства.

Re[Katrin Andreyeff]:
Периодически с минарета внизу раздавались призывы на молитву, резкими звуками разливавшиеся в спокойном воздухе.



Вскоре, на холм забралась компания местных женщин, принявшихся стеснительно хихикать и закрывать ладошками лица, увидев нас. Зато их многочисленные детишки без тени смущения обступили мужа, разглядывая "большого белого дядю" во все глаза; меня полностью проигнорировали :) Тётеньки расположились метрах в десяти от нас, рассевшись на большом плоском камне. По всему было видно, что они сюда приходят частенько.



Придя в себя и освободившись от тяжкого давления толпы из медины, мы взглянули в сторону Нового Феса (2 км на запад), и решили, что будет неплохой идеей там поужинать. Риад, конечно, здорово, но нужно попробовать и что-нибудь новенькое. В Новом городе обнаружилась очередная улица, названная в честь Мохаммеда 5-го (этакий аналог российским авеню им. Ленина), а вокруг неё - масса ресторанчиков на любой вкус. Выбрали скромный "La Medaille", ориентируясь на выставленный пример меню.

Знакомство с марокканской кухней было бы неполным, если бы мы не приобщились к харире и пастиле.
Harira soup - это густая, горохово-томатная похлебка с бараниной (опционально) и специями, которая является символом марокканского поста. Хариру обычно едят на ужин в священный для мусульман месяц Рамадан. Нередко в это время, в местах общепита суп подают бесплатно, даже в марокканских Макдональдсах. (Хороший видео-рецепт).

Ну а марокканская пастила (произносится как "бастийя") - это слоеный пирог, состоящий из голубиного мяса, отваренных вкрутую яиц, и миндаля. Каждый слой отделяется от следующего сверхтонким пластом теста, а сверху пастила посыпается сахарной пудрой и корицей. Согласно местному обычаю, чем больше слоев и мяса в таком пироге, тем выше уважение к гостю. Понятное дело, что используется мясо не тех голубей, что промышляют по помойкам, а специально выращенных, домашних. И то, даже в самом Марокко всё труднее найти настоящую, "голубиную" пастилу; очень часто просто используют куриное мясо. (Отличный рецепт от моего любимого марокканского повара :)

В меню ресторана была заявлена голубиная, а по ощущениям - цыпленок цыпленком. Так что даже не знаю, ели мы голубей, или пока еще нет :)
Завершив обильный ужин традиционным мятным чаем, и к удивлению обнаруженным алкоголем в виде пива "Casablanca", поехали отдыхать в риад.



Продолжение следует ...
Re[Katrin Andreyeff]:
Вышла следующая часть.

День 4-й. Маршрут: Фес - Ифран - Варварийские обезьяны - ночёвка в Мидельте.

Как ни жаль было расставаться с гостеприимным риадом, но дорога звала вперед. Отныне предстояло путешествовать по гораздо менее населенным местам, вдалеке от крупных городов. С Фесом решили попрощаться с высоты, заехав в Borj Nord - Северный форт, расположенный высоко на холме, за стенами старой медины. Как всегда выручил GPS, в два счёта проведший машину какими-то околотками через трущобы, прямо к широкому, красивому бульвару Tour de Fes, и к обнаруженной рядом с фортом бесплатной парковке.



В основанной в 16-м веке крепости сейчас размещается Музей оружия, с внушительной коллекцией средств убиения - от кривых восточных кинжалов, до расписанных бронзовыми узорами пушек. Кому интересна данная тема, заглянуть определенно стоит, отзывы о музее хорошие. Ну а мы просто прогулялись по его обширной террасе, с которой открывались симпатичные виды на старый город и улицы внизу. Периодически подходили школьники, с зажатыми подмышкой учебниками, вежливо здороваясь: "Бонжур, мадам!" и "Бонжур, мон сеньор!" Разница с детишками, бегающими по медине, налицо.



Сняв по пути наличные в банкомате, из Феса выбирались через Новый город по южному шоссе №8 (направление на Ifran, 63 km). Круговые развязки перерезали улицы через каждую сотню метров; пятничное движение было довольно хаотичным, напомнив перуанскую Лиму. Но стоило оказаться за пределами Феса, как сразу стало полегче. Конечно, если не упереться в "паровозик" за ползущим в горку грузовиком. Шоссе без разделения, по одной полосе в каждую сторону, и просто с диким количеством патрулей в засадах; лучше там не превышать скорость. Наша первая встреча с марокканской полицией (примерно из 10 раз) произошла именно на этом участке - поймали во время обгона медленной фуры. О схеме ухода от уплаты штрафа я уже рассказывала в первой части, главное было упомянуть слово "чек", и сделать вид, что по-французски не разумеешь (что почти правда :). На "первый" раз всегда отпускали.

А тем временем, вокруг разворачивались пейзажи Среднего Атласа, называемого еще "марокканской Швейцарией". Чтобы по-настоящему оценить здешние места, нужно конечно приезжать весной, когда с вершин гор свергаются полноводные водопады, в озерах бурлит рыба, а многочисленные отары овец купаются в зелени сочных долин. Впрочем, зимой овцы с тем же успехом бороздили снежные просторы, оставляя за собой контрастные пятна прогалин.

Re[Katrin Andreyeff]:
По обочинам виднелись красные крыши деревенских домов. Местные мужчины собирались группами, здоровались, прижимаясь щеками 4 раза, по ходу обсуждая какие-то мировые проблемы. Всё это опять же напомнило итальянскую Кампанию, когда я написала: "В маленьких деревушках народ очень приветливый, махали руками, когда мы проезжали мимо. Просыпаются рано, и выходят на традиционные итальянские "постоялки". Группы мужчин самых разных возрастов стояли на тротуарах, потягивали кофе и разговаривали. И после этого еще говорят, что женщины - болтушки" :)

Километров через 50 мы свернули с шоссе в сторону "озерной дороги", так называемой "Lakes Tour", огибающей по периметру три озера. Когда воды много, территория становится настоящим птичьим заповедником, привлекая массу водоплавающих. Бывший король Марокко - Хасан II - также любил наведываться в здешние края ради отличной рыбалки. Но в декабре, к сожалению, водоемы почти полностью пересохли, и лишь ветер гонял по открывшемуся дну столбы пыли.



Мы вернулись на основную дорогу, и минут через 15 уже въезжали на широкие улицы Ифрана. Заложенный в 1929-м году французами, он абсолютно отличается от других марокканских городов, и действительно похож на чистенькие, кукольные поселения где-нибудь в швейцарских Альпах. К тому же, здесь расположен престижный университет, где обучение ведется только на английском языке. Многие прогрессивные марокканские семьи очень гордятся, если кто-либо из детей в нём учится. А еще в Ифране устроена летняя королевская резиденция. И надо же было такому случиться, что как раз в тот день королю приспичило прилететь в свой дворец.



По направлению из аэропорта к центру города, через каждые 100 метров вдоль дороги стояли солдаты в форме разных родов войск. Наверное, это был праздничный вариант обмундирования, так как смотрелось очень красиво и эффектно - красные и белые длинные кафтаны, чёрные галоши с белыми гетрами, широкие тюрбаны, и автоматы наперевес (без магазинов :). Засмотревшись на красавцев, мы слишком долго проехали по медиане, центральному ряду, за что тут же были остановлены. Проверив документы, представитель жандармерии просто пожурил, и наказал впредь быть более внимательными.

Re[Katrin Andreyeff]:
В Ифране оказались в обеденное время, чем не преминули воспользоваться, заглянув в ресторан "La Paix". Место явно пользовалось популярностью среди студентов: группы молодых людей, кто с книжками, кто с ноутбуками, кушали и учились одновременно. Вот тебе и "деревенское" Марокко! Но справедливости ради, подобных сцен в стране больше не видели.
Находясь вдалеке от побережья, было бы странно заказывать морепродукты, но дело в том, что в горных ручьях Среднего Атласа водится форель; вот на неё-то и нацелились. Обед не разочаровал (разве что тыквенный супчик был так себе), и напившись после мятного чая, мы вновь были готовы впитывать впечатления.



Курс взяли на Azrou, городок средних размеров, раскинувшийся в 17 км к югу от Ифрана. Но не он был целью маршрута, а дремучий кедровый лес в его окрестностях. Дело в том, что в кедровых зарослях обитали маготы, или Варварийские бесхвостые обезьяны, которых очень хотелось пофотографировать. Точно определить местоположение обезьян затруднительно, но они сами облегчают жизнь и себе, и туристам, выходя периодически к небольшой парковке в конце лесной дороги.



Так получилось и в нашем случае: стоило только пройти десяток метров, приветственно помахивая пакетиками кураги и яблоками, как маготы потянулись из леса. Питаются они плодами, съедобными корнями, злаками, почками, побегами, семенами хвойных деревьев, некоторыми насекомыми (саранча, жуки, бабочки); могут совершать набеги на поля. Большую часть свободного времени уделяют гигиеническим процедурам, а именно - ловле блох.

Re[Katrin Andreyeff]:
Принесенное лакомство оказалось вполне по вкусу. Макаки брали кусочки кураги очень нежно, протягивая лапки с черными ноготками.



В группах маготов относительно много взрослых самцов, между которыми существует строгая иерархия. Не каждый самец может приблизиться к другому - чем дальше животные отстоят друг от друга в "табели о рангах", тем тяжелее им вступить в контакт. Но у этих обезьян отмечено уникальное в своем роде поведение - для снижения агрессии они используют… детенышей! Если один самец намеревается подружиться с другим, он предварительно забирает у ближайшей самки маленького обезьянчика. И тогда "лед сломлен" - два самца начинают обыскивать и выкусывать шерсть малыша. Теперь они могут мирно посидеть рядом, занимаясь своими делами, и так же мирно разойтись.



Самки ожидают, пока им вернут детей, следуя за самцами на определенной дистанции. Самцы при этом не только носят детенышей, но и ухаживают за их шерстью, нянчатся, играют с ними. И зачастую отдают самкам только тогда, когда малыши захотят есть.



Несмотря на отсутствие хвоста, маготы отлично лазают по деревьям. В один момент засекли молодого обезьяна, зажавшего в трех лапах по яблоку, и преспокойно восседавшего на высокой ветке. В лесу лежал снег, совершенно не беспокоивший маготов, даже наоборот - они с удовольствием прикладывались к подтаявшим лужицам.

- Боже, куда я телепортнулся?!
Re[Katrin Andreyeff]:
В настоящее время общая численность этого вида оценивается примерно в 23 тыс. экземпляров. Правительство Марокко проявляет интерес к сохранению обезьян, но до последнего времени в стране не было ни одной охранной территории.
Полностью опустошив наши запасы, маготы резко потеряли к нам какой-либо интерес, и переключились на следующую группу приехавших.



Мы взяли курс на юго-восток, в сторону Сахары, для чего нужно было преодолеть перевалы Среднего Атласа. Кто бы мог подумать, что в Африке увидим снег, да ещё в таком количестве! Нередко, сугробы на обочинах доставали аж до крыши Рено, но надо отдать должное дорожным службам, дорога была в полном порядке, лишь изредка покрытая тонкой наледью в теньке.



Столбик термометра постепенно опускался всё ниже и ниже нуля, и когда мы въехали на улицы Мидельта (158 км от Azrou), показывал уже -10С. Midelt - это городок-перекресток, расположенный в стратегически правильном месте, на пересечении дорог, ведущих как с севера на юг, так и с запада на восток. Поэтому проблем ни с ночлегом, ни с едой там нет. Другое дело, что практически всё жильё и рестораны довольно среднего качества, даже можно сказать аскетичные, но зато и недорогие. За номер в Safari Atlas hotel с нас взяли всего $25, что после риада в Фесе казалось чуть ли не даром. Всё бы хорошо, но в гостинице не было обогревателей, так что пришлось утепляться и адаптироваться к местным холодам собственными силами.



Продолжение следует...
Re[Katrin Andreyeff]:
День 5-й. Маршрут: дорога по краю Высокого Атласа - обед в Эр-Рашидии - речная переправа - Сахара - дюна Эрг-Шебби.

Мидельт относился уже к южному Марокко, во что сложно было поверить, увидев основательно промерзшую машину после ночной стоянки возле отеля. Пока мы завтракали включённой в стоимость проживания едой (да, да, за $25 был еще и завтрак - коммунизм по-мароккански), служащий гостиницы занимался тем, что поливал бутылочной водой стёкла Рено, пытаясь растопить слой толстого льда. Через полчаса, и с тем, и с другим было покончено, и мы взяли курс строго на юг по шоссе N13, в сторону Сахары.



Это была самая восточная кромка Высокого Атласа - гигантской горной цепи, перерезающей Марокко пополам. Аж до середины 19-го века сюда практически не заглядывали иностранные путешественники, отпугиваемые нравами местного населения. Кому же понравится слоган "Смерть всем неверным!", которым руководствовались вспыльчивые горцы по отношению к заезжим странникам?! Но это всё в прошлом. На сегодняшний день, жители Высокого Атласа явно больше заинтересованы в туристическом кармане, нежели в потенциальном умерщвлении его обладателя. Хотя в душе всё же что-то ёкнуло, когда мы в очередной раз были остановлены дорожным патрулем за небольшое превышение скорости. Но, как всегда, сработала привычная схема отмазки, разыгранная как по нотам: "400 дирхам - нужен чек - первый раз в Марокко? - да езжайте". Похоже, что путешествие обретало новый девиз: "Ни дня без встречи с полицией!" :)



Параллельно шоссе несла свои воды река Зиз, по берегам которой раскинулись настоящие, сочные оазисы. Эта река берет свое начало среди ледников Атласа, а затем плавно спускается через каньоны, чтобы исчезнуть в песках Сахары уже на территории Алжира. Вдали виднелись старые форты Французского иностранного легиона, а вскоре мы миновали и Туннель Легионеров, до сих пор охраняемый как стратегический объект. Он совсем короткий, метров 10 в длину; был пробит в скале солдатами в 1927-м году, открыв таким образом путь к южной части Марокко.

После туннеля началась целая серия укрепленных деревень-касб, раньше используемых в качестве защитных цитаделей против набегов номадов из пустыни, а также - диких животных. На данный момент многие из них заброшены, но в некоторых до сих пор живут люди, ведут хозяйство, растят детей. Единицы переделаны под гостиницы, такие своеобразные "риады" в деревенском стиле. Но в целом, правительство Марокко не проявляет особого интереса к сохранению этого архитектурного наследия. Реставрации касб проводятся на иностранные денежки, правда в очень и очень небольших количествах.

Re[Katrin Andreyeff]:
Вот с чем хорошо обстоят дела в данном регионе, так это с финиками. В долине реки Зиз произрастает около 800 тысяч финиковых пальм, плодоносящих в октябре. Раньше, верблюжьи караваны, изможденные путешествиями по пустыне, делали в здешних краях обязательную остановку для восстановления сил. Да и кто, скажите на милость, откажется от такого потрясающего лакомства?! В сезон, связки и коробки с финиками активно продают дети на обочинах дороги: стоит копейки, а удовольствия - на миллион! Нередко, мы замечали большие простыни, на которых всё еще сушился собранный осенью урожай. По мере созревания, финики меняли цвет с ярко-оранжевого на тёмно-коричневый, или даже чёрный.



Оставив позади 154 километра шоссе (от Мидельта), вскоре въехали на широкие и просторные улицы Эр-Рашидии. Из этого города берут отсчёт многие дороги, ведущие в Сахару. Заложенный французами в начале 20-го века, он почти полностью был покинут в 60-х годах из-за катастрофического наводнения, вызванного рекой Зиз. Но постепенно жители вернулись в родные края, и сейчас Эр-Рашидия представляет собой типичный городок-на-перекрестке, типа Мидельта, но побольше и поприличнее. Нами он рассматривался с точки зрения "а не пора ли подкрепиться?"



Главный проспект украшали красивые полотнища и флаги в красно-зелёной тональности с золотыми звёздами. На улицах - ни соринки, а местный люд передвигался исключительно на экологичных велосипедах. Заправки сменили имена с французского "Total" на локальный бренд "Afriqua", и накормив на одной из них машину (sans plomb), настала и наша очередь.

Для обеда выбрали самую приличную в городе гостиницу, 4-звездочный "Hotel Kenzi Rissani". Реклама обещала приятную атмосферу за столиками у бассейна под тенью пальм, призванных защищать от палящего солнца. В декабре, понятное дело, это мало интересовало, но предложенное меню понравилось, и мы решили остаться. Зимой гостиница практически пустовала, поэтому сервис был стремительный - кроме нас в ресторане никого не было. Овощной суп (с добавкой), шашлык из куриного мяса с баклажанным пюре, стейк и два мятных чая обошлись всего в 220 Dh ($28). В меню, кстати, были представлены и вина, что большая редкость для Марокко. Но мы как-то уже настроились обходиться без спиртного, тем более, что мне было не особо можно, а муж находился за рулем. Пока обедали, работники гостиницы даже помыли машину, хотя мы и не просили заранее. Наверное, вид запыленного Рено оскорблял их чувство прекрасного :)

Re[Katrin Andreyeff]:
Наконец, закончив со всеми хозяйственными делами, взяли курс на Erfoud (80 км), чтобы оттуда уже окунуться в Сахару. Стоит предупредить, что нормальной дороги с этой стороны до Erg Chebbi не существует (лучше ехать через Rissani). Асфальтовое покрытие кончается через 10 км после выезда Эрфуда. В нашем случае присутствовало еще одно препятствие - разлившаяся после дождя река Зиз. Дорога продолжалась на другом берегу, но как же туда попасть? Пока мы в нерешительности крутились у самой кромки бурлящих вод, мимо на всех парах просвистел замызганный джип, не сбавляя скорости ринулся в реку, и оказавшись на той стороне, умчался в неизвестном направлении. Глубина была небольшая, под водой лежало несколько бетонных плит как раз на случай затопления этого участка, но у нас-то не джип, а всего-навсего Рено Клио. Знали был работники прокатной конторы в Рабате, куда занесло их машину! Но решили рискнуть, тем более другого пути не было, кроме как повернуть назад. Осторожненько, на самой маленькой скорости, переплыли; вода достала аж до радиатора, но к счастью не заглохли.

На горизонте уже хорошо просматривались дюны, но к ним еще нужно было как-то попасть. В грунте прослеживались многочисленные колеи, ведущие в самых разных направлениях. Хвала GPS! Без него мы бы не выбрались из этого черно-серого лабиринта.



Сами местные марокканцы рассматривают Эрг-Шебби как наказание богов. Существует легенда, согласно которой, жители одного из поселений не помогли чужеземцу, вышедшему из пустыни. Чужеземец оказался, естественно, божественной силой, принявший облик усталого путника, и тестировавшего таким образом добросердечие и отзывчивость местных жителей. Тест ребята завалили, а на следующее утро обнаружили, что всё вокруг завалено песком.
Может под влиянием этой легенды, а может из других корыстных побуждений, туристов здесь не оставляют в покое. И когда мы проезжали через город, и теперь на подступах к пустыне, всегда находился желающий "помочь". На фразу "спасибо, нам ничего не нужно" не реагировали вообще, продолжая копать дальше, интересоваться - где, мол, сняли гостиницу. Мы развлекались тем, что всегда упоминали разные названия, и что бы вы думали - у "помощничка" каждый раз находились родственники именно в указанном месте. "О, это моя семья, эту гостиницу держит мой брат/сват/внучатый племянник. Я сейчас вам быстро путь укажу". Естественно за небольшую мзду. И только настойчивое "оставьте-нас-в-покое-мы-сами-справимся", и уверенное поведение их отпугивало.



На обочине одной колеи вскоре приметили небольшую, нарисованную от руки, табличку "Auberge de Sud 3 km". Ну вот и славно! Auberge ("гостиница, убежище" по-французски) была слеплена из глины с соломой; традиционные африканские мотивы прослеживались в оформлении комнат; общая гостевая комната завалена подушками и коврами.

Re[Katrin Andreyeff]:
Встречали как всегда мятным чаем, к которому мы прониклись всей душой с самого начала поездки. Сделанная из дома бронь сработала; проживание обошлось в 25 евро на одного, с включенным ужином и завтраком, без напитков. Спиртного нет, как и во многих ресторанах в Марокко, кому важно - припасайте заранее.
Работники в ярко-синих чалмах и халатах показали приготовленный номер: простую комнату с нехитрыми элементами декора, кроватью с горой одеял из верблюжьей шерсти, и туалетной комнатой… за ширмой. Уж не знаю, почему было нельзя повесить дверь, условия вроде позволяли. Кстати, это далеко не первый раз, когда мы встречались с похожим феноменом. В рассказе о путешествии по островам Белиза, я описывала аналогичный случай.



Не теряя времени даром, мы сразу же отправились к дюнам. Хотелось пройти максимально далеко, чтобы вокруг ничего не было видно, кроме песка. Рассветы и закаты на дюне Эрг-Шебби были широко разрекламированы в интернете; привлекательные снимки золотого песка в контрасте с ярким синим небом манили с необъяснимой силой. И конечно же верблюды, много верблюдов, очень много верблюдов…



Эрг (араб.) - общее название песчаных массивов в пустынях Северной Африки. Рельеф песков представлен преимущественно дюнами, вытянутыми в направлении господствующих ветров. По Сахарским меркам Эрг-Шебби - крохотулька, всего 22 x 5 км. Для сравнения, лежащие чуть дальше Большой Западный и Восточный эрги простираются на сотни километров. Но зато этот эрг сопровождала довольно развитая инфраструктура: сеть гостиниц у подножия, рестораны, экскурсионные бюро. То есть можно было не особо напрягаясь и не выходя за рамки минимального комфорта, посмотреть одну из самых красивых пустынь на Земле. Для тех, кто чувствовал потребность в более экзотическом отдыхе, можно заказать поездку на верблюдах вглубь пустыни, с ночевкой в берберских тентах. Не в этот раз, увы.

Re[Katrin Andreyeff]:
На дюны поднимались где-то около часа, причем без особого напряга, так как песок оказался очень плотным, и практически не осыпался. Вокруг простирались желто-оранжевые барханы с такой красивой, ритмичной рябью на поверхности, что жалко было оставлять следы.



Где-то внизу показался верблюжий караван. Верблюды - твари неторопливые, поэтому поднимаются нога за ногу, гораздо медленнее, чем человек забирается на гору на своих двоих. Говорят, что на верблюде тяжело сидеть больше 20 минут с непривычки - задница затекает :) И гиды, и туристы были довольно тепло одеты - ночью в пустыне очень и очень холодно. Если планировать ночевку в берберском тенте, не лишним будет взять спальники.



На самый гребень верблюды не лезли, а садились в низинках, трогательно поджимая ноги, и дремали в ожидании следующего перегона.

Re[Katrin Andreyeff]:
Мы забрались на самую высокую дюну, что нашли в окрестностях, и в компании каких-то резвых жуков-скоробеев (тут же припомнился фильм "Мумия", снимавшийся, кстати, здесь же), встретили свой первый закат в Сахаре. Особых красок не наблюдалось, небо заволокло легкой дымкой. Дюны стали насыщенного, коричневого цвета, сразу же резко похолодало.



Спускались практически в полной темноте (хвала налобным фонарикам!), ориентируясь на уютный свет гостиницы далеко внизу, и подоспели как раз к ужину.



Приятно было устроиться рядом с дровяной печью за небольшим столиком, на котором вскоре стали появляться разнообразные миски и тарелки с яствами. Сначала, нас согрела щедрая порция горячего супа из бобов, а затем несколько видов закусок: жареный картофель с баклажанами, рис с фасолью, огурчики, помидорчики. На горячее подали куриные окорочка, запеченные с фигами - невероятная вкуснятина. Десерт представляли фрукты и хитрый чай из какой-то местной, берберской травы. Очень приятный на вкус, но беременным лучше поостеречься, мало ли, какая там полынь намешана. Порадовало, что с чаевыми не нужно заморачиваться, так как ужин был включен в стоимость проживания.
Попросив принести в номер мятный чай с орехами, мы отправились отдыхать и переваривать впечатления этого насыщенного дня. Без обогревателя вечером и ночью было довольно прохладно, но на помощь пришли верблюжьи одеяла.



Продолжение следует...
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта