от: Знайко
Иногда лучше в оригинале прочитать. Зачастую мануалы переводятся с японского на английский, потом с английского на украинский или казахский, а с него на русский.
В том- то и дело. Мне втройне трудно понять родной язык потому, что давно живу за кардоном.
Переводы такие, а тут ещё настолько засорён язык, что порой непонятен смысл.






























