А давайте переведем "The negative" Адамса!

Всего 145 сообщ. | Показаны 101 - 120
Re[Alexey Shadrin]:
Цитата:

от:Alexey Shadrin
Image -- всегда существительное.* Глагол -- imaging (cоздание изображения).
В словарях некоторая неточность: обратите внимание, указывая на image как якобы на глагол, они приводят его пример в прошедшем времени -- imaged. Imaged -- это прошедшее время от imaging, но не от якобы глагола image.

Подробнее

вы, господа, я смотрю эксперты один круче другого... уже и в словарях неточности находите. я впечатлён. глагол imaging — это отжиг.

на всякий случай, напомню вам инглиш класс так за четвёртый-пятый: окончание ing присоединяется к глаголам для образования формы настоящего времени или так называемого герундия. т.е. уже само то, что у слова image существует инговая форма, доказывает что оно является самым что ни на есть глаголом. и тот факт, что употребляется он крайне редко и исключительно в формах прошлого времени (imaged) и третьего лица (images), не делает его менее достойным высокого звания глагола.
Re[Алeксей_SПб]:
Цитата:

от:Алeксей_SПб
давайте тогда переведем название первой главы:

Visualization and Image Values

Варианты перевода Image Values:

1. Тона изображения.

2. Оттенки изображения.

3. Полутона изображения.

4. Светотени изображения.

5. Тональность изображения.


Тогда - Тона изображения.

Подробнее


«Тональный диапазон», «светотени» — хорошие переводы.

Наибольшая трудность, как мне представляется, — это перевод на русский язык термина Visualization.
«Визуализация» — плохо.

Re[Алeксей_SПб]:
Цитата:
от: Алeксей_SПб
У меня мозги заклинило, я больше не могу.

Вот-вот. И я о том же. Многих я просил перевести "Gamut mapping", давал 2000$ за эту работу. Но никто не смог. А всего-то 300 страниц... Так что бросайте это дело -- зуб даю, не сможете довести его до конца. Чтобы заниматься бесплатными переводами нужно быть фанатиком.

Плюс к тому: английский язык несоизмеримо богаче русского. Удивлены? А это так. Это кажется, что он прост и примитивен. На самом деле так кажется тем, кто его только начинает изучать. А ценность адамсовой работы если и есть (в чем я сомневаюсь сильно), то только в языковых оттенках, коих мы с вами передать не можем. В принципе.

В общем -- забейте. Пустая затея. Лучше ищИте того дядю, что уже перевел. И скидывайтесь, если уж так приспичило.
Re[peayq]:
Цитата:
от: peayq
на всякий случай, напомню вам инглиш класс так за четвёртый-пятый: окончание ing

Вы правы. Беру свои слова назад.
Визуализация
Я думаю, переводом термина Visualization является «светопись» и «светописание».
Вот как это будет.

На протяжении этой серии основополагающей целью является светопись; умение и технические аспекты, так важные для многих, должны быть подчиненными по отношению к эмоциональной идее фотографа – важными, но не доминирующими!


Ключ к успешному применению светописи состоит в передаче соответствующей информации через негатив.

Первый шаг светописания – это управление изображением, описанное в первой книге «Камера», которая касается ракурса, настройки изображением с помощью регулировки оптики и настроек камеры до момента экспозиции.

Наша цель в настоящей книге состоит в том, чтобы рассмотреть тональную светопись изображения и описать необходимые методы, которые дадут нам возможность с уверенностью получать негатив, оптимальный для получения фотографии, светописанием которой мы занимаемся.

Изменение материалов часто требует адаптации для использования Зонной системы, но ни в коем случае не требуется отказываться от ее принципов и пользы для творческой светописи.
Re[YG]:
Цитата:
от: YG
Я думаю, переводом термина Visualization является «светопись» и «светописание».

Второй раз пишу - зачем пытаться перевести распространёнными и устоявшимися смыслами чисто адамсовский смысл этих слов. Визуализация она визуализация и есть, без всяких там "светопись". А что Адамс вкладывает в своё понимание значения этого слова есть целая глава. И это точно ни какая не светопись. Визуализация - это виденье реальной сцены сразу в понятиях зонной системы, в тех самых "величинах", "зонах" и т.д. Какая тут светопись?
Re[eduard]:
Цитата:

от:eduard
Второй раз пишу - зачем пытаться перевести распространёнными и устоявшимися смыслами чисто адамсовский смысл этих слов. Визуализация она визуализация и есть, без всяких там "светопись". А что Адамс вкладывает в своё понимание значения этого слова есть целая глава. И это точно ни какая не светопись. Визуализация - это виденье реальной сцены сразу в понятиях зонной системы, в тех самых "величинах", "зонах" и т.д. Какая тут светопись?

Подробнее


визуализация — это никакое не «видение сцены», а часть процесса получения фотографии.
Re[YG]:
Цитата:
от: YG
визуализация — это никакое не «видение сцены», а часть процесса получения фотографии.

Ну правильно. Первым делом нужно правильно рассмотреть сцену, а потом уже получать фотографию. Хотя не правильно. Получение фотографии всё таки это физико химический процесс. А визуализация помогает определиться с этим физико-химическим процессом более конкретно. Ну точно не светопись.
Re[eduard]:
Цитата:

от:eduard
Ну правильно. Первым делом нужно правильно рассмотреть сцену, а потом уже получать фотографию. Хотя не правильно. Получение фотографии всё таки это физико химический процесс. А визуализация помогает определиться с этим физико-химическим процессом более конкретно. Ну точно не светопись.

Подробнее



я не согласен. Впрочем, мое дело предложить перевод.
Re[eduard]:
Ну вот жэ написано, пиндосским по белому Цитата:
visualization is a conscious process of projecting the final photographic image in the mind before taking the first steps in actually photographing the subject


по русски будет что то типа представления но не всегда канает по контексту, можно и "визуализацию" оставить ради уменьшения путаницы н в руском то визуализация означает вывод изображения на видимый носитель
Re[L4m3r]:
Цитата:
от: L4m3r
в руском то визуализация означает вывод изображения на видимый носитель


например, запись графического файла на внешний жесткий диск, — это визуализация. Внешний диск виден, а внутренний — нет, :)

Re[YG]:
Адамс в "Негативе" под визуализацией имел ввиду именно видение готовой фотографии в процессе фотографирования и ничего другого в это слово он не вкладывал. Не нужно это слово никак переводить, потому что автор сам же дает определение этого термина в одной из глав и в дальнейшем его использует.
Визуализация - ключевое понятие книги. "Зонная система" без его понимания превращается в безсмысленный набор слов, и сама книга не имела бы смысла без него, и никто бы Адамса не знал имени.
Re[L4m3r]:
Чтоб не путаться можно Адамсовой визуализацией назвать)))
Re[Asp]:
Цитата:

от:Asp
Адамс в "Негативе" под визуализацией имел ввиду именно видение готовой фотографии в процессе фотографирования и ничего другого в это слово он не вкладывал. Не нужно это слово никак переводить, потому что автор сам же дает определение этого термина в одной из глав и в дальнейшем его использует.

Подробнее



Ну, может быть, и так поступить.
Только о визуализации впервые написано в «Camera»
Re[YG]:
Честно говоря Камеру я внимательно не изучал, надо будет перелистать, спасибо.
Re[Asp]:
Цитата:
от: Asp
Честно говоря Камеру я внимательно не изучал, надо будет перелистать, спасибо.



http://htmlimg1.scribdassets.com/9pjzs7k7b1h8j28/images/16-209b97df23/000.jpg
Re[Asp]:
Не удивительно, что "The Camera" начинается со строк:
"The term visualization refers to the entire emotional-mental process of creating a photograph, and as such, it is one of the most important concepts in photography. It includes the ability to anticipate a finished image before making the exposure, so that the procedures employed will contribute to achieving the desired result."
Re[YG]:
Цитата:
от: YG
например, запись графического файла на внешний жесткий диск, — это визуализация. Внешний диск виден, а внутренний — нет, :)


Я думаю что перевод subj книги заглохнет по причинам что на каждой странице будут жаркие споры как переводить термин - "сказевый гиговник" или "гиговый сказевник", в которые будут вкраплены крики что носители русского языка такую отсебятину не пишут. Ну и.т.п.
Re[Алeксей_SПб]:
Ну что, я смотрю, что тема перестает быть томной, это уже становится интересно.

Публикую перевод первой главы.

Оговорки:
Текст стал более литературным, я мальца втянулся в перевод.
НО! - я не ставлю себе цель сделать литературный перевод. Я ставлю цель сделать точный смысловой перевод. ДА, было бы хорошо, чтобы это еще не резало русский слух английским строем фраз, но достижение подобного - сложная задача сама по себе, и я не обещаю, что ее выполню.

Этот текст предназначен для тех, кто хотел бы прочесть тов. Адамса, но кому не хватает знания английского языка. Имея под рукой мой (и, надеюсь, других товарищей тоже) перевод любой желающий может в одну руку взять оригинал книги Адамса, а в другую перевод, и читая по-очереди то и другое, понять точный смысл написанного, причем в оригинальной авторской манере.

Технические ремарки:
поскольку нумерация в книге Негатив довольно странная, то внес в текст разбивку на страницы и разбивку на разделы на странице.
Знак =========== означает начало новой страницы, под ним пишется номер страницы и глава точно так, как это написано в книге.
Знак - - - - - - - - означает разбивку на разделы внутри страницы, например, отделяет описание рисунка от текста.
Если рисунок в книге в начале страницы, то его описания я привожу тоже в начале соответствующей страницы перевода, если в конце - то и у меня в конце.
По тексту должно быть все понятно.

Я принял следующий перевод терминов:
Visualization - Визуализация. Это термин Адамса и его менять нельзя.
Values - Тональности, тона, градации тонов, полутона. Выбираю по контексту.
Image - изображение, иногда фотография.
Print - отпечаток, фотография.

================================
Глава 1. Визуализация и тональности изображения

Концепция визуализации, на изложенная в этой серии, представляет из себя творческий и субъективный подход к фотографии. Визуализация – это сознательный процесс проектирования финального изображения в уме до того, как будет сделана собственно фотография объекта. Мало того, мы не относимся к объекту как таковому, а пытаемся осознать его потенциал, как выразительного изображения. Я уверен, что все лучшие фотографы, обладающие эстетической убедительностью, каким-то образом «видят» свои конечные фотографии еще до того, как они будут готовы, с помощью сознательной визуализации или похожего интуитивного опыта.

Фотографический отпечаток не может продублировать диапазон яркости (освещенности) большинства объектов, поэтому фотографии в какой-то степени интерпретируют реальные тона изображения. Основное фотографическое творчество состоит в безграничном выборе, доступного для фотографа, в диапазоне между попыткой наиболее точного, буквального представления объекта и сильно субъективной свободной интерпретацией, «уходящей от реальности». Например, мои работы, часто называют «реалистичными», но на самом деле большинство моих фотографий далеки от буквального описания действительности. Я использую множество фотографических настроек для создания изображения, которое покажет «эквивалент того, что я видел и чувствовал» (перефразируя фразу Альфреда Штиглица – великого фотографа начала двадцатого века, которую я неоднократно от него слышал). Если я преуспел, то зритель воспринимает изображение само по себе, реагирует на него эмоционально и эстетически. Можно с уверенностью предположить, что нет двух одинаковых людей, видящих мир одинаково.

В черно-белой фотографии мы записываем трехмерный объект в двух измерениях и в градациях серых тонов. Мы обладаем существенной свободой изменять тона с помощью управления экспозицией [продолжение на следующей странице]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Рисунок 1-1. Пень и туман, Cascade Pass, Washington. Сначала я визуализировал верхнюю тональность для центрального пня, но эффект был достаточно слабый. Дерево в тумане на заднем плане должно иметь достаточное «тело» (sufficient “body”), но и туман должен оставаться светящимся. Оптимальная плотность печати для тумана (и для других объектов, в этом смысле) должна быть достигнута с помощью чувственного выбора (sensitive selection) в соединении со сбалансированной эстетической интерпретацией (balanced aesthetic interpretation). С технической точки зрения хороший негатив важен, он дает нам определенную меру свободы на печати для достижения нужного баланса.

===================================
[2 Visualization and Image Values]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
и проявлением, использования фильтров и тому подобного. Цель визуализации в том, чтобы обдумать и представить себе эти настройки при первом приближении к объекту съемки, с целью в итоге получить эмоциональное изображение. Первый шаг для будущей визуализации – и отсюда к выразительному изображению – состоит в том, чтобы осознать мир вокруг нас на языке фотографического изображения. Мы должны рассмотреть и исследовать лежащее перед нашими глазами для определения значения, содержания, формы, текстуры и отношения тональностей. Мы должны научить наши глаза быть более восприимчивыми.

Мы должны также рассмотреть природу фотографии. Черно-белый отпечаток имеет максимальный диапазон плотностей около 1:100, или изредка больше. Это означает, что глубокий черный цвет на глянцевой фотобумаге отразит около 1/100 света по сравнению с самой светлой областью отпечатка. Не имеет значения какой большой диапазон яркости был у оригинала, чтобы имитировать его на отпечатке у нас есть только этот диапазон 1:100. За некоторыми исключениями, на отпечатке обычно используется полный диапазон от черного до белого цветов. Однако, какие именно части снимаемого объекта будут представлены на отпечатке черным или белым и тона других частей объекта определяет фотограф. Это определение может быть как сознательным выбором для получения желаемого изображения, так и, при недостатке навыков, случайным. Аппроксимация методом проб и ошибок требует много времени и ресурсов.

Например, в портрете серый тон на отпечатке, показывающий плоть объекта съемки, может значительно варьироваться. Мы можем научиться визуализировать в уме тона отпечатка, которыми мы хотим передать тона тела, в широком диапазоне. Наш выбор частью диктуется природой снимаемого объекта и окружением, а частью такими субъективными вещами, как настроение или чувства снимаемого, которые мы хотим передать, и характер нашего визуального восприятия.

Видение будущих альтернативных изображений объекта дает широкие возможности творческой интерпретации с помощью выбора нами соответствующих мер на всех стадиях экспозиции и обработки с целью осуществления нужной визуализации. Как только вы начали процесс визуализации, то самым важным становится итоговое изображение, и вас начинает меньше заботить объект как таковой, чем ваше представление о нем. Изображение становится «расширением переживания» объекта.

Требуется некоторое усилие, чтобы научиться видеть полноцветный объект в черно-белых тонах отпечатка (так же, как требуется усилие, чтобы научиться видеть трехмерный непрестанно подвижный мир в статичном двумерном изображении, создаваемом объективом, этот аспект визуализации обсуждался в первой книге этой серии). Сначала мы должны попытаться почувствовать черные, белые и средне-серые тональности на отпечатке, с помощью которых будут передаваться изображения различных частей объекта, используя сначала простые объекты, [продолжение на следующей странице]
=================================
[3 Visualization and Image Values]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
состоящие из нескольких основных участков различной освещенности. Наша практика также должна включать внимательное изучение самых разнообразных фотографий и рассмотрение их тональных уровней. Изучение фотографий, как собственных, так и чужих, помогает научиться распознавать тональности объекта, тональные различия и их взаимосвязь, а так же собственное восприятие их. Можно сравнить обучение распознаванию тональности изображения с обучением музыкантов различать высоту звука, или различение художником тонких цветовых тонов и их взаимосвязей. Всесторонняя практика совершенно необходима! Примерный план практики для приобретения знаний и обучения визуализации, следующий:

1. Выберите относительно простой объект и найдите на нем самую темную существенную часть. Не стройте предположений, короткий взгляд на черную ткань поможет вам обнаружить самые темные участки объекта, а при внимательном рассмотрении вы сможете найти участки даже темнее, чем черная поверхность ткани. На самом деле многие объекты, которые воспринимаются черными, представляю из себя только оттенки глубокого серого: школьная доска, черные шляпы, черные кошки, все это не является по настоящему черным с точки зрения фотографии, поскольку они имеют материальность (substance?) и тональные вариации. Такие объекты можно видеть на участках глубоких теней; например, вентиляционные отдушины или другие темные отверстия, будут представлять собой всего лишь очень темный серый. Эти же объекты в областях без глубоких теней могут быть восприняты, как полностью черный, и представлены такими при визуализации и печати. Но лучше всего рассматривать подобные «черные» объекты, как просто темно-серые. Да, они могут быть переданы полностью черным цветом на печати, если так задумано, но вы должны быть заинтересованы в первую очередь в их «буквальном» восприятии.

2. Рассмотрите объект для выделения самых ярких значимых участков. Опять же, не пытайтесь предполагать. Самым светлым объектом на сцене может быть белая ткань, однако, сверкание полированных металлических поверхностей более интенсивно, чем рассеянное отражение от белых поверхностей (<- см. стр. 14) при том же самом освещении.* Если металл - это полированная серебряная ложка на скатерти, то отражение от ложки может быть отчетливо ярче на фотографии, чем белая ткань. При тщательном рассмотрении самые яркие отражения ложки, будут видны как очень маленькие участки чистого белого, в то время как ткань будет очень светло-серым цветом. Но без ложки ткань станет самым белым объектом, и может быть передана самым светлым тоном (но все равно содержащим текстуру) на отпечатке. В некоторых случаях, когда что-то вроде ткани является малым участком объекта, эта часть может быть передана на отпечатке как чистый белый тон без текстуры. Старайтесь выполнять эту практику везде, чтобы осознать тональность объекта с точки зрения соответствующих тональностей отпечатка и желаемого качества изображения текстуры.

3. Получив практику рассмотрения предельных тонов, вы можете перейти к визуализации средней части шкалы. Полезно начать с крайностей, таких как визуализация белых участков, рассматривая их как светло-серые. Аналогично, работайте с глубокими [продолжение на следующей странице]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
*Указатель <- используется для перекрестных ссылок. Номер страницы указан на полях.

=================================
[4 Visualization and Image Values]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

черными тонами как с темно-серыми. Так же существует важная точка в середине шкалы, известная как «средне-серый». Она может быть визуализирована с помощью прикладывания стандартной серой карты (так называемой 18-ти процентной серой карты Кодак (<- см. стр. 33) к участкам объекта, и сравнения ее тональности со средними тонами объекта.

Вы заметите, что когда вы держите серую карту около белого объекта, затем около темного, а затем возле обоих, то серый цвет будет восприниматься по-разному. Тона не изменяются, но их различные комбинации проявляют субъективные эффекты. Аналогичные, но еще более сильные эффекты можно наблюдать при комбинировании цветов. Например, расположите зеленый лист сначала на красной, а потом на синей поверхности. Субъективные эффекты изменяются в весьма значительной степени, в то время как цвета остаются теми же самыми. Вы должны понять, что то, как определенные участки объекта видятся, очень сильно зависит как от их связи с другими тонами, так и от ряда других важных качеств. Вы должны научиться распознавать необходимое в этих связях для вашей визуализации. [продолжение на следующей странице]
=================================
[5 Visualization and Image Values]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Рисунок 1-2. Монолит, передняя сторона Half Dome, национальны парк Йосемит, 1927 г.
Я считаю, что это моя первая визуализация - представленное в уме изображение, которое я хотел получить, до того, как была произведена съемка.
(А) Я осознал, что при использовании обычного желтого фильтра № 8 снятое изображение не будет выражать то редкое ощущение грандиозного величия, которое побуждала сцена. Я визуализировал темное небо, глубокие тени, и четкий горизонт вдали.
(Б) Я снял последнюю оставшуюся фотопластинку с красным фильтром № 29, добившись желаемого эффекта.
Фотография была сделана на панхроматическую стеклянную фотопластинку размером 6.5 на 8.5 дюймов с западного гребня Half Dome, примерно напротив середины 2000-футовой пропасти.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Проблема начинающих в том, чтобы начать осознавать свет и тональные вариации с точки зрения тональностей отпечатка, с обучением и практикой точность восприятия возрастает. Некоторые люди способны легко визуализировать черный, белый и средне-серый, в то время как другие учатся это делать через интенсивную фотографическую практику без осознания процесса визуализации как такового. Третьи должны довольно серьезно работать надо изучением визуализации, рассматривая объект абстрактно, как черно-белую фотографию.

Есть два вспомогательных средства для изучения визуализации. .Во-первых, хорошей помощью будет рассмотрение фотографии объекта рядом с объектом как таковым. Наиболее быстрый путь к этому состоит в использовании черно-белой пленки Поляроид Ланд, так как это дает минимальную задержку между попыткой визуализации и просмотром отпечатка. (Специфические тональности поляроидного отпечатка не идентичны обычной печати в верхних и нижних тонах, но эта различия легко устранить на следующих этапах визуализации). [продолжение на следующей странице]
=================================
[6 Visualization and Image Values]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Что поляроидный отпечаток может, так это помочь вам уменьшить дистанцию между материальным объектом и фотографической абстракцией. Даже опытные фотографы часто находят в тестовом поляроидном отпечатке что-то такое, что они упустили при прямом рассмотрении объекта. По мере того, как возрастет ваша способность визуализировать объект буквально, вы сможете уже уйти от нормальной экспозиции в сторону вариаций тонов и субъективных эффектов изображения.

Во-вторых, я настоятельно рекомендую использовать просмотровые фильтры. Просмотровой фильтр Wratten #90 позволяет визуально определить монохроматические связи цветных объектов, как если бы они были сняты на панхроматическую эмульсию. Фильтр не полностью нейтрализует цвета (<- см.стр. 21-23), но минимизирует их визуальную значимость, особенно в случае цветов сравнительно невысокой насыщенности (т.е. слабой интенсивности цвета (<- см.стр. 15-16), какие обычно бывают в природе. Когда встречаются цвета высокой интенсивности, такие как окрашенные поверхности, эффект от просмотрового фильтра несколько уменьшается.

Я предпочитаю использовать фильтр #90 отдельно, без дополнительного нейтрального фильтра (the added neutral density), который прилагается к некоторым просмотровым фильтрам. Добавление нейтрального фильтра понижает тональность изображения и, по-моему, снижает видимый контраст объекта (существуют также темно синие просмотровые фильтры, которые показывают контраст объекта в цветной фотографии). Я рекомендую для черно-белой фотографии простые 2-х или 3-дюймовые гелевые фильтры № 90, смонтированные в простые открытые защитные рамки. Учтите, что не нужно держать фильтр перед глазами долго, т.к. со временем зрение адаптируется к фильтру, и по этой причине пропадет эффективность интерпретации цвета в черно-белые тона.

Эти средства будут полезным дополнением к описанным упражнениям по визуализации. Сначала рассмотрите объект внимательно и постарайтесь увидеть его тональность с точки зрения финального отпечатка. Используйте на этом этапе просмотровой фильтр, чтобы исключить эффект преобладания цвета. Также полезно посмотреть на объект слегка прикрытыми глазами, чтобы отвлечься от деталей и превратить их в широкий диапазон основных тональностей. Далее, после очередной попытки визуализации изображения, сделайте фотографию объекта Поляроидом, измените экспозицию, если это необходимо, для получения тональностей, которые соответствуют вашему ощущению «реалистичности». Изучите полученную фотографию и объект одновременно, обратите внимание разные части объекта и передающие их серые тона отпечатка. После того, как вы сможете четко визуализировать «реальную» передачу тональностей объекта, вы можете приступить к сознательному отходу от реализма, по мере практики этот процесс становится точным и определенным.

Проблемы, которые будут мешать нам при визуализации, включают в себя как идеи, так и действия (both concept and procedure). Сначала мы осознаем фактическое или субъективное содержание (content) объекта. Мы стараемся «увидеть» отпечатанную фотографию, [продолжение на следующей странице]
=================================
[3 Visualization and Image Values]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Рисунок 1-3. Солнце и туман. Залив Томалс, Калифорния.
При планировании экспозиции я принял во внимание тот факт, что яркое солнце (очевидно, максимально белый тон на отпечатке) можно будет увидеть только, если тональность окружающего тумана будет значительно ниже. Этот эффект является уходом от реалистичности, потому что тональность тумана ниже, чем можно считать реалистичным. Изображение солнца и его бликов на воде белым тоном передает ощущение света, но затененные холмы и близлежащий берег получаются неизбежно недодержанными.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

через которую мы хотим выразить свою концепцию (идею, понятие – concept) объекта, и воспринимаем своим внутренним взором определенные тональности отпечатка, относящиеся к значимым тональностям объекта. И только потом мы можем совершить необходимые технические действия для получения фотографии. Все это, проще говоря, оценка (measuring) освещенности объекта и использование этой информации для определения экспозиции и проявления, c учетом возможных способов контроля или изменения тональностей в соответствии со своим визуализированным изображением. Таким образом, до того, как произвести съемку (making the exposure) мы устанавливаем план применения всех технических способов управления и настроек (all technical controls) таким образом, чтобы способствовать получению желаемого результата.

После того, как проведена визуализация и установлен план действий (plan of procedure), фактическая съемка (actual exposure) и проявление негатива становятся чисто техническими действиями. Наша способность создать финальный отпечаток, который оправдает надежды на потенциал нашей визуализации, будет ограничена только личным мастерством (command of craft). С помощью обучения и практики мы достигаем в искусстве мастерства, которое потом применяем к своим творческим намерениям. Большинство информации в последующих главах относится к аспектам фотографического мастерства; творчество само по себе опирается на «глаза» и разум индивидуума.

Я не могу переоценить важность непрерывной практики визуализации, как с точки зрения тональностей изображения, что описано в этой книге, так и неотделимые от этого соображения по поводу управления изображением, обсужденные в первой книге. Мы должны научиться видеть интуитивно так, как это делает камера и объектив, и понять, как будут вести себя негатив и фотобумага. Это увлекательный процесс с большим творческим потенциалом.
[Конец Главы 2, Визуализация и тональности изображения]


Re[Алeксей_SПб]:
Что за фигня? Текст обрезался, пытаюсь запостить оставшийся - не берет.

Вопрос модератору - что-то глючит или какие-то ограничения?

-----------------------
2. Рассмотрите объект для выделения самых ярких значимых участков. Опять же, не пытайтесь предполагать. Самым светлым объектом на сцене может быть белая ткань, однако, сверкание полированных металлических поверхностей более интенсивно, чем рассеянное отражение от белых поверхностей (<- см. стр. 14) при том же самом освещении.* Если металл - это полированная серебряная ложка на скатерти, то отражение от ложки может быть отчетливо ярче на фотографии, чем белая ткань. При тщательном рассмотрении самые яркие отражения ложки, будут видны как очень маленькие участки чистого белого, в то время как ткань будет очень светло-серым цветом. Но без ложки ткань станет самым белым объектом, и может быть передана самым светлым тоном (но все равно содержащим текстуру) на отпечатке. В некоторых случаях, когда что-то вроде ткани является малым участком объекта, эта часть может быть передана на отпечатке как чистый белый тон без текстуры. Старайтесь выполнять эту практику везде, чтобы осознать тональность объекта с точки зрения соответствующих тональностей отпечатка и желаемого качества изображения текстуры.

3. Получив практику рассмотрения предельных тонов, вы можете перейти к визуализации средней части шкалы. Полезно начать с крайностей, таких как визуализация белых участков, рассматривая их как светло-серые. Аналогично, работайте с глубокими [продолжение на следующей странице]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
*Указатель <- используется для перекрестных ссылок. Номер страницы указан на полях.

=================================
[4 Visualization and Image Values]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

черными тонами как с темно-серыми. Так же существует важная точка в середине шкалы, известная как «средне-серый». Она может быть визуализирована с помощью прикладывания стандартной серой карты (так называемой 18-ти процентной серой карты Кодак (<- см. стр. 33) к участкам объекта, и сравнения ее тональности со средними тонами объекта.

Вы заметите, что когда вы держите серую карту около белого объекта, затем около темного, а затем возле обоих, то серый цвет будет восприниматься по-разному. Тона не изменяются, но их различные комбинации проявляют субъективные эффекты. Аналогичные, но еще более сильные эффекты можно наблюдать при комбинировании цветов. Например, расположите зеленый лист сначала на красной, а потом на синей поверхности. Субъективные эффекты изменяются в весьма значительной степени, в то время как цвета остаются теми же самыми. Вы должны понять, что то, как определенные участки объекта видятся, очень сильно зависит как от их связи с другими тонами, так и от ряда других важных качеств. Вы должны научиться распознавать необходимое в этих связях для вашей визуализации. [продолжение на следующей странице]
=================================
[5 Visualization and Image Values]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Рисунок 1-2. Монолит, передняя сторона Half Dome, национальны парк Йосемит, 1927 г.
Я считаю, что это моя первая визуализация - представленное в уме изображение, которое я хотел получить, до того, как была произведена съемка.
(А) Я осознал, что при использовании обычного желтого фильтра № 8 снятое изображение не будет выражать то редкое ощущение грандиозного величия, которое побуждала сцена. Я визуализировал темное небо, глубокие тени, и четкий горизонт вдали.
(Б) Я снял последнюю оставшуюся фотопластинку с красным фильтром № 29, добившись желаемого эффекта.
Фотография была сделана на панхроматическую стеклянную фотопластинку размером 6.5 на 8.5 дюймов с западного гребня Half Dome, примерно напротив середины 2000-футовой пропасти.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Проблема начинающих в том, чтобы начать осознавать свет и тональные вариации с точки зрения тональностей отпечатка, с обучением и практикой точность восприятия возрастает. Некоторые люди способны легко визуализировать черный, белый и средне-серый, в то время как другие учатся это делать через интенсивную фотографическую практику без осознания процесса визуализации как такового. Третьи должны довольно серьезно работать надо изучением визуализации, рассматривая объект абстрактно, как черно-белую фотографию.

Есть два вспомогательных средства для изучения визуализации. .Во-первых, хорошей помощью будет рассмотрение фотографии объекта рядом с объектом как таковым. Наиболее быстрый путь к этому состоит в использовании черно-белой пленки Поляроид Ланд, так как это дает минимальную задержку между попыткой визуализации и просмотром отпечатка. (Специфические тональности поляроидного отпечатка не идентичны обычной печати в верхних и нижних тонах, но эта различия легко устранить на следующих этапах визуализации). [продолжение на следующей странице]
=================================
[6 Visualization and Image Values]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Что поляроидный отпечаток может, так это помочь вам уменьшить дистанцию между материальным объектом и фотографической абстракцией. Даже опытные фотографы часто находят в тестовом поляроидном отпечатке что-то такое, что они упустили при прямом рассмотрении объекта. По мере того, как возрастет ваша способность визуализировать объект буквально, вы сможете уже уйти от нормальной экспозиции в сторону вариаций тонов и субъективных эффектов изображения.

Во-вторых, я настоятельно рекомендую использовать просмотровые фильтры. Просмотровой фильтр Wratten #90 позволяет визуально определить монохроматические связи цветных объектов, как если бы они были сняты на панхроматическую эмульсию. Фильтр не полностью нейтрализует цвета (<- см.стр. 21-23), но минимизирует их визуальную значимость, особенно в случае цветов сравнительно невысокой насыщенности (т.е. слабой интенсивности цвета (<- см.стр. 15-16), какие обычно бывают в природе. Когда встречаются цвета высокой интенсивности, такие как окрашенные поверхности, эффект от просмотрового фильтра несколько уменьшается.

Я предпочитаю использовать фильтр #90 отдельно, без дополнительного нейтрального фильтра (the added neutral density), который прилагается к некоторым просмотровым фильтрам. Добавление нейтрального фильтра понижает тональность изображения и, по-моему, снижает видимый контраст объекта (существуют также темно синие просмотровые фильтры, которые показывают контраст объекта в цветной фотографии). Я рекомендую для черно-белой фотографии простые 2-х или 3-дюймовые гелевые фильтры № 90, смонтированные в простые открытые защитные рамки. Учтите, что не нужно держать фильтр перед глазами долго, т.к. со временем зрение адаптируется к фильтру, и по этой причине пропадет эффективность интерпретации цвета в черно-белые тона.

Эти средства будут полезным дополнением к описанным упражнениям по визуализации. Сначала рассмотрите объект внимательно и постарайтесь увидеть его тональность с точки зрения финального отпечатка. Используйте на этом этапе просмотровой фильтр, чтобы исключить эффект преобладания цвета. Также полезно посмотреть на объект слегка прикрытыми глазами, чтобы отвлечься от деталей и превратить их в широкий диапазон основных тональностей. Далее, после очередной попытки визуализации изображения, сделайте фотографию объекта Поляроидом, измените экспозицию, если это необходимо, для получения тональностей, которые соответствуют вашему ощущению «реалистичности». Изучите полученную фотографию и объект одновременно, обратите внимание разные части объекта и передающие их серые тона отпечатка. После того, как вы сможете четко визуализировать «реальную» передачу тональностей объекта, вы можете приступить к сознательному отходу от реализма, по мере практики этот процесс становится точным и определенным.

Проблемы, которые будут мешать нам при визуализации, включают в себя как идеи, так и действия (both concept and procedure). Сначала мы осознаем фактическое или субъективное содержание (content) объекта. Мы стараемся «увидеть» отпечатанную фотографию, [продолжение на следующей странице]
=================================
[3 Visualization and Image Values]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Рисунок 1-3. Солнце и туман. Залив Томалс, Калифорния.
При планировании экспозиции я принял во внимание тот факт, что яркое солнце (очевидно, максимально белый тон на отпечатке) можно будет увидеть только, если тональность окружающего тумана будет значительно ниже. Этот эффект является уходом от реалистичности, потому что тональность тумана ниже, чем можно считать реалистичным. Изображение солнца и его бликов на воде белым тоном передает ощущение света, но затененные холмы и близлежащий берег получаются неизбежно недодержанными.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

через которую мы хотим выразить свою концепцию (идею, понятие – concept) объекта, и воспринимаем своим внутренним взором определенные тональности отпечатка, относящиеся к значимым тональностям объекта. И только потом мы можем совершить необходимые технические действия для получения фотографии. Все это, проще говоря, оценка (measuring) освещенности объекта и использование этой информации для определения экспозиции и проявления, c учетом возможных способов контроля или изменения тональностей в соответствии со своим визуализированным изображением. Таким образом, до того, как произвести съемку (making the exposure) мы устанавливаем план применения всех технических способов управления и настроек (all technical controls) таким образом, чтобы способствовать получению желаемого результата.

После того, как проведена визуализация и установлен план действий (plan of procedure), фактическая съемка (actual exposure) и проявление негатива становятся чисто техническими действиями. Наша способность создать финальный отпечаток, который оправдает надежды на потенциал нашей визуализации, будет ограничена только личным мастерством (command of craft). С помощью обучения и практики мы достигаем в искусстве мастерства, которое потом применяем к своим творческим намерениям. Большинство информации в последующих главах относится к аспектам фотографического мастерства; творчество само по себе опирается на «глаза» и разум индивидуума.

Я не могу переоценить важность непрерывной практики визуализации, как с точки зрения тональностей изображения, что описано в этой книге, так и неотделимые от этого соображения по поводу управления изображением, обсужденные в первой книге. Мы должны научиться видеть интуитивно так, как это делает камера и объектив, и понять, как будут вести себя негатив и фотобумага. Это увлекательный процесс с большим творческим потенциалом.
[Конец Главы 2, Визуализация и тональности изображения]

Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.