Тема закрыта

Да ребята !!!

Всего 84 сообщ. | Показаны 41 - 60
Re: Re: Re: Re: Да ребята !!!
[quote=Ivan.. и в этом году на новои месте работы надо было заяву об отпуске писать от руки-7 листов, сорок минут и пот градом, мне страшно это.[/quote]

Это СУПЕР ! Что за работа такая, на которой заявление об отпуске пишется на 7 (семи !!!) листах :?: :?: :?:
Re: Re: Re: Re: Re: Да ребята !!!
Цитата:
от: Юрий Трубников
[quote=Ivan.. и в этом году на новои месте работы надо было заяву об отпуске писать от руки-7 листов, сорок минут и пот градом, мне страшно это.


Это СУПЕР ! Что за работа такая, на которой заявление об отпуске пишется на 7 (семи !!!) листах :?: :?: :?: [/quote]

семь попыток:0)! последняя удалась:)
а так -три строки
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Да ребята !!!
А зря! Может это Адамс?
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Да ребята !!!
Существует так же другая точка зрения.
Русский язык является живым языком, эволюционирующим. А, стало быть, если массы употребляют "идти" вместо "итти" (исторический пример), то вообщем то так и правильно. Вы ж не употребляете аз, есмь, etc. ни на письме ни так сегодня :о) стало быть как только СПОСИБО укрепится в большинстве - вот вам и правильный русский язык :о)
Отнюдь!
Аз есмь светописец!
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Да ребята !!!
Цитата:

от:листопад
Существует так же другая точка зрения.
Русский язык является живым языком, эволюционирующим. А, стало быть, если массы употребляют "идти" вместо "итти" (исторический пример), то вообщем то так и правильно. Вы ж не употребляете аз, есмь, etc. ни на письме ни так сегодня :о) стало быть как только СПОСИБО укрепится в большинстве - вот вам и правильный русский язык :о)

Подробнее

И потом книжки переводить на совр. руский язык?:)
недавно услышал, что в HR (отдел кадров в широком смысле) есть такое понятие - бегинёр. Знаете, что означает? новичок.:) ненавижу этих манагеров, тупо заменящих русские слова на идиотизмы. эти малообразованные, знающие только "технологию продаж" кока-кольщики и пр. МЭНЭДЖЭРЫ так и сведут на "нет" русский язык. а для меня он родной. и для меня никогда не приживётся, напр., слово "трэк" - для меня будет "песня" или "мелодия". как же так, ведь слово "мелодия" - не русское? так это другая история.:)
Листопад, а что вам мешает начать говорить и писать "ЗПОСИБА" прямо сейчас?:)
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Да ребята !!!
Цитата:

от:Anarchist
Цитата:

от:Hellsau
Да нах, всё так и есть. Слишком много неграмотных заимстований и прямых транскрипций с иностранных языков. Когда заимствования оправданы (пример - слово ксерокс) и вносят понятие отсутствующее в русском языке - это допустимо. Но вот все эти трейдеры, манагеры, сэйлзы и прочая шушера сильно напрягают. Но что поделать - люди тешат и лелеят свои драгоценные комплексы неполноценности - гораздо приятнее для самолюбия называться сениор сэйлз мэнэджером в электронном гипермаркете, чем старшим продавцом на радиорынке. ;)А образование-то и уровень интиллекта нах ат прадоффца, не от топ-менеджера (управленца высшего руководящего звена ;)). И речь соответствующая, дебиловато ПТУшная, безграмотная и напонтованая чужими и непонятными словами.

Хотя всё это пройдёт, я думаю. Русский язык возьмёт всё, что ему действительно необходимо для роста и развития, а весь остальной словесный мусор и все эти нечистоты смоет. Как уже бывало неоднократно. Обнемечивание прошли, обфранцуживание пережили, нехай и англофикацию стерпим.

Подробнее

Некоторые артефакты (навскидку: "галоши") прижились.

Подробнее

так по-другому и не скажешь. Резиновые ботинки? "резина" тоже не особо русское слово. А, напр., "педант"? пусть себе живёт, ведь в русском нет такого слова, как мне кажется, может и ошибаюсь, ёмко отражающего суть этого слова.
Но вот sales можно и по-русски сказать - продажа или распродажа. тот же МЭНЭДЖЭР - чем плохо слово "управляющий", "заведующий", в конце концов? нет, надо выглядеть по-европейски.:) это вечное стремление за иностранным словечком пытаться выглядеть умнее и образованЕЕ распространяется и на бизнес. даже в галерее иной раз читаешь - гудно. а ударение куда ставить? и меняется ли при этом предполагаемый смысл? :D
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Да ребята !!!
Цитата:
от: Anarchist
Цитата:
от: Неизвестный фотограф
Цитата:

от:Anarchist
Некоторые артефакты (навскидку: "галоши") прижились.

так по-другому и не скажешь. Резиновые ботинки?

"Мокроступы" :)

Продолжим перебор?

Цитата:
от: Неизвестный фотограф
тот же МЭНЭДЖЭР - чем плохо слово "управляющий", "заведующий", в конце концов? нет, надо выглядеть по-европейски.:)

Заведующий - ИМХО некорретно.
Управляющий - полноценная замена.

Подробнее





Я сторонник права человека говорить как ему заблагорассудится и подбирать слова по своему вкусу, и встречное право собеседника не воспринимать неприятные слуху и духу слова(в рамках УК, ессно)
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Да ребята !!!
Цитата:
от: Ivan
Я сторонник права человека говорить как ему заблагорассудится и подбирать слова по своему вкусу, и встречное право собеседника не воспринимать неприятные слуху и духу слова(в рамках УК, ессно)

Я тоже этого права сторонюсь.:)
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Да ребята !!!
Цитата:
от: Неизвестный фотограф
Я тоже этого права сторонюсь.:)


:)
Re: Отнюдь!
Цитата:
от: Фотоюзверь
Аз есмь светописец!

Воистину так!
Re: Да ребята !!!
А какого хрена наш исконно русский диапозитив обозвали "слайдом"?
Я протестую !!!!
Re: Re: Да ребята !!!
Диапозитив - тоже не по-русски. Обращенка!

Навеяло: Рэп - это месть черных белым за свое многовековое рабство...
Re: Re: Отнюдь!
Цитата:
от: Egor
Воистину так!
Резюмирую. Все, как один, козлы и интелигенты. Кроме Кошака, понятно.
Re: Re: Re: Отнюдь!
Цитата:
от: Баба Яга
Цитата:
от: Egor
Воистину так!
Резюмирую. Все, как один, козлы и интелигенты. Кроме Кошака, понятно.


Не все бабы дуры, но те не менее..
Re: Да ребята !!!
Интелигентов биру взад.
Re: Re: Да ребята !!!
Цитата:
от: Баба Яга
Интелигентов биру взад.


гут, а кто за козлов ответит?:)
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Да ребята !!!
Цитата:
от: Hellsau

Когда заимствования оправданы (пример - слово ксерокс) и вносят понятие отсутствующее в русском языке - это допустимо.


Мне кажется то в этом конкретном случае "копировальная машина" подойдёт гораздо лучше чем имя компании по производству орг техники - Xerox. И, кстати, правильное произношение будет "Зиракс"
Re: Да ребята !!!
Ванюш, так они сами завсегда за себя отвечають, а я туту непричем.

Женя, на енту тему поинтерисоватся бы мнениями израильской партии, у них пол словаря сплошные новообразования...
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Да ребята !!!
Цитата:
от: Ivan

Я сторонник права человека говорить как ему заблагорассудится и подбирать слова по своему вкусу, и встречное право собеседника не воспринимать неприятные слуху и духу слова(в рамках УК, ессно)


Право - оно конечно... оно как говориться! Но вот только я у Серёжи увидел фотографию на которой сарай стоит в Российской глубинке с вывеской "Market", а вывеска должна быть "Товары повседневного спроса". Какого фига там надпись на аглицком нужна - убей не пойму! Лучше бы по украински написали-бы - наверняка там народу с Украины проезжает больше чем, скажем, из Шотландии. Этот идиотизм надо лечить законом о национальном языке. Скажем, хочешь надпись на английском в поселке городского типа Большие Гавнищи? - нет проблем! Только ты сначала, мил человека, поставь русскую надпись большего размера и шрифта. Ну это я к примеру говорю.
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта