Бричмулла. Тянь-Шаньский пик - Brichmulla. A Tien Shan Peak
Комментарий автора:
*
ВОСХОЖДЕНИЕ
Бескрайние просторы
нас позовут вперед,
Чарующие горы
подарят новый взлет.
По трудным перевалам
пойдем мы вслед мечте
К раздольям небывалым,
к заветной высоте.
Сквозь дивные долины
и вечные снега
Нас поведет к вершинам
незримая Рука.
Неистовые бури
нас не собьют с пути:
К пленительной лазури
влечет огонь в груди.
Мы скалы одолеем
и кручи покорим,
О прошлом не жалея,
грядущим воспарим.
И на вершине мира,
где духу нет преград,
Бездонные эфиры
нам душу утолят.
И в радости великой
поймем мы жизни суть,
И высших высей пики
вновь позовут нас в путь.
-Ритам (01—12.07.01)
Английская версия этого стихотворения:
http://www.stihi.ru/2011/06/09/3940
Другие мои стихи и поэтические переводы:
http://www.stihi.ru/avtor/ritam1
*
Фото сделано в знаменитой "золотой Бричмулле".
Комментарии
Комментариев нет