Болотная красавица

Комментарий автора:
Калужница болотная (Caltha palustris). Название растения этимологизируется легко – это производное от диалектного русского калуга "топь, болото" (укр. соответствие калюжа "лужа"). Словарем Даля даются такие синонимы названия: желтоглаз, желтоголовка, желтый зверобой, валах, куриная слепота, лататье, вороньи глазки, ноготной/коровий цвет, водяная змейка. Ноготной цвет должен указывать на применение растения при заболеваниях ногтя (панариций и пр.). Белорусское же лотаць (и русский вариант лататье), как предполагается, первоначально обозначает "лист"; это имя очень древнего происхождения, имеется во многих славянских языках и применяется, как правило, к водным или околоводным растениям с широкими листьями и (обычно) желтыми цветками (кубышка, кувшинка). Другие белорусские имена калужницы в массе являются фонетическими вариантами лотаці: лотась, лота, латацень, латаць, латоцце и даже локаць (налицо попытка придания нового смыслового содержания названия взамен утраченного старого). Есть еще такой ряд: лопух, лапушок, лапушнік и близкое мядзвежая лапка (связан с размером листьев, ср. "Лопух паутинистый" ); а также нюнькі, пухачы, булбушка, жаўтушнік, качынец (от качка "утка", поскольку семена поедают птицы, утки в том числе?), масляначка (лоснящиеся, словно жиром намазанные листья и цветки). http://fito.tut.by/belflow/caltha_palustris.shtml
Пожаловаться модератору
Пожаловаться на фото

Комментарии

Комментариев нет
Exif-данные фотографии
Exif-данные отсутствуют
Список рекомендовавших пользователей
Список пуст
Список оценивших пользователей
Список пуст
Список просмотревших
Список пуст
Оценки ЧКФР
Список пуст
Оценки ХС
Список пуст
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта