Русификатор для Nikon Capture NX

Всего 165 сообщ. | Показаны 21 - 40
Re
Цитата:

от:Sergey Ch
На чём основана Ваша уверенность?!
Я, например, другого мнения. Русификатор будет, проблема с русификацией данной версии известна, там есть ляпы в ресурсах файла. Надо просто дождаться версии 1.4, где этих проблем с ресурсами не должно быть.

ЗЫ: All...тема не о Capture 4.4.1, а о NX 1.3.

Подробнее


В файлах NX-а никаких ляпов с ресурсами нет. Более того, текстовых ресурсов в естественном понимании там тоже нет. Я реверсивно покопался в dll-ках и вот что выяснил: NX в стандартной поставке идёт аж 11-ти язычной версией, каждый термин, фигурирующий в интерфейсе, является англоязычным ключом для 11-ти языковых значений, всего чуть свыше тысячи ключей. Какой язык необходимо отображать пользователю, программа, видимо, определяет по серийнику. Чтобы гарантированно отобразить специфические символы конкретного алфавита, все текстовые элементы хранятся в кодировке
UTF-8, поэтому-то NX и имеет такой специфический не платформенный внешний вид, имея в своём активе собственный построитель GUI, полноценно работающий с юникодом. Внутренний формат хранения данных, а значит стандартные средства русификации бессильны.

Я поэкспериментировал и написал утилиту на Java, чтобы извлечь текущий (англ.) текст, модифицировать его, вставить назад и перекорректировать все ссылки. NX перстал упираться ногами и заговорил на родном языке.
(в скриншоте ниже для пробы подменена команда File -> Exit, я понимаю весь возможный скептицизм, но поверьте, это - не фотошоп :D )



Русификатору - быть!
Re[AXsY]:
Спасибо за разъяснения. Многие русификаторщики пытались взяться за эту прекрассную прогу, но упирались именно в эту проблему. Не каждый, даже хороший спец по русификации, в совершенстве владеет программированием. Вы это доказали. Может быть сможете сделать русификатор для сабжевой проги? Я уверен, что многие Вам скажут спасибо, даже если русификатор будет платный. Я буду первый из них :)
Re[Sergey Ch]:
Цитата:

от:Sergey Ch
Спасибо за разъяснения. Многие русификаторщики пытались взяться за эту прекрассную прогу, но упирались именно в эту проблему. Не каждый, даже хороший спец по русификации, в совершенстве владеет программированием. Вы это доказали. Может быть сможете сделать русификатор для сабжевой проги? Я уверен, что многие Вам скажут спасибо, даже если русификатор будет платный. Я буду первый из них :)

Подробнее


Возможно, русификатор будет существовать даже этим вечером :D. Сейчас перевод пока в стадии глубокой альфы, но переведено около трети текста, вот текущий скриншот (возможно там ещё пока есть некоторые ляпы с падежами и т.п., полную полировку я проведу уже при 100% переводе):



Что касается Вашего предложения приобрести руссификатор, то я не плачу деньги за программы и сам не беру :D. Руссификатор, конечно же, будет полностью свободным, единственное, от чего я не откажусь, так это от устного "Спасибо". :D

Я, вообще-то, пользователь фототехники Canon, но думаю, что этот проект будет первым шагом, сближающим наши издавна враждующие лагеря перед лицом общего врага - Жадного буржуя!
Re[Sergey Ch]:
-
... глюки соединения с Сетью..., извиняюсь за предыдущие пустые посты и за этот, заодно...
Re[AXsY]:
Цитата:
от: AXsY
Возможно, русификатор будет существовать даже этим вечером :D.

Здорово! Вы молодец, сделали то, чего очень многие пытались сделать, но безуспешно!
Цитата:
Руссификатор, конечно же, будет полностью свободным, единственное, от чего я не откажусь, так это от устного "Спасибо". :D

Я уверен, что завалят Вас благодарностями!
Цитата:
Я, вообще-то, пользователь фототехники Canon, но думаю, что этот проект будет первым шагом, сближающим наши издавна враждующие лагеря перед лицом общего врага - Жадного буржуя!

Ну я, например, никонист, но никогда к другим лагерям плохо не относился, тем более враждебно :)
Re[Sergey Ch]:
Спасибо!

На самом деле я про "враждующие лагеря" пошутил, мы все преследуем одинаковые творческие цели :)
К сожалению, планируемый объём работы непредвиденно возрос, русификация базовой таблицы не сделала всё приложение русским и я обнаружил ещё несколько текстовых блоков. Кроме того много времени заняла полировка терминов... Как бы то ни было, руссификатор уже есть, в нем осталась не переведена лишь небольшая часть кода.

Вот скриншот последней на данный момент версии (384Кб):



Надеюсь завтра доперевести последний блок и выложить ссылку на руссификатор. :)
Re[AXsY]:
Вы великий человек!!!
Спасибо!
Re[AXsY]:
Спасибо Вам огромное!!!
Re[AXsY]:
Спаси!
Re[AXsY]:
Специфический не платформенный внешний вид присущ и многим другим программам. Было бы очень хорошо, если бы Вы написали подробную методику для их отладки (русификации)
Re
Русификатор Nikon CaptureNX 1.3. Версия 1.0.0

Готов!

Ссылка для скачивания файла:
/неактуальна в связи с появлением новой версии/

При установке не изменяйте путь, предложенный в установщике, там будет c:/Program Files - это правильно, на самом деле будут изменяться файлы из папок c:/Program Files/Nikon и c:/Program Files/Common Files. В самой програме я оставил без перевода два никоновских термина D-Lighting и LCH, думаю, пусть они остануться как оффициальные.
Устанавливать руссификатор нужно на NX версии 1.3 c любой версией SPM, я пробовал на 1.3.0 и 1.3.3
Возможно я что-то где-то не доглядел, пишите в тему - поправим :D.
Re[Геннадий2]:
Цитата:
от: Геннадий2
Специфический не платформенный внешний вид присущ и многим другим программам. Было бы очень хорошо, если бы Вы написали подробную методику для их отладки (русификации)


Если приходится столкнуться с внутренним форматом хранения данных, то универсального метода здесь не существует и как повезёт. В случае с NX я начал последовательный просмотр файлов в HEX редакторе и искал какие-нибудь английские термины, фигурирующие в интерфейсе, например Help или File. Английские - потому что в любой кодировке они будут неизменны. Так в коде можно найти имена классов программы и т.п., но рано или поздно обнаружится скопление этих текстовых элеменов. Там же, в HEX редакторе нужно попытаться установить зависимость или структуру хранения данных, здесь мне опять повезло, в текстовом представлении двоичных данных явно просматривался XML код. Дальше необходимо на любом известном языке программирования составить программу, вырезающую XML код. В выделенном XML файле будет указана кодировка и будет известно, каким образом необходимо читать текстовые элементы. Дальше я написал двусторонний XML парсер, извлекающий данные в текстовый файл и подменяющий данные в изначальной XML-таблице, таким образом русификация свелась к переводу обычного текстового файла, где данные представлены в формате UTF-8. NX отказался запускаться после модификации XML фрагмента и этому было два разумных объяснения: 1 - в коде программы проводится проверка текстового ресурса на целостность, 2 - размер XML блока изменился, а в самом коде хранится величина старого размера. С 1-м совладать сложно, необходимо применять дизассемблер. Со 2-м просто, перевести размер выделенного XML блока в 2-байтовое или 4-х байтовое число (в зависимости от его размера), просканировать все файлы программы в поиске этой последовательности и заменить их на размер нового XML блока. Так программа даже не заметит подмены. Плохо здесь то, что нет никаких стандартных средств и приходится самому сочинять инструментарий, я для этоги применил Java, но, думаю, подойдёт любой другой язык.
Re[Олег Ром]:
У меня не получается запустить,то есть инстелировать.Подскажите подробно пожалуйста?
Re[_Володимир_]:
Цитата:
от: _Володимир_
У меня не получается запустить,то есть инстелировать.Подскажите подробно пожалуйста?


Вся русификация сводится только с загрузке файла, его запуску и нажатию кнопки "Извлечь". При этом NX должен быть не запущен. Так же ни в коем случае нельзя изменять путь, указанный в русификаторе по умолчанию (c:\Program Files). Перед выкладыванием, я проверил русификатор в среде Windows XP на 2-х ПК. Русификатор сработает лишь на тех установках NX, которые перед руссификацией использовали английский язык (немецкий NX, например, русифицировать этой установкой не получится).
Повторите русификацию, следуя этим указаниям. Если после этого программа не будет "говорить по русски" опишите Вашу проблему поподробнее, что делали, что выводится.

PS: У Вас случайно не Windows Vista?
PSS: Было бы неплохо, если бы Вы более подробно описали свою конфигурацию: версию ОС, версию NX, не меняли ли Вы путь установки во время инсталляции NX, а так же шаги, предпринятые Вами во время русификации...
Re[AXsY]:
Свершилось! Наконец то нашёлся хороший человек и программист, сумевший победить буржуев! AXsY огромное тебе спасибо!!! Молодец!!!

ЗЫ: Не против, если я перезалью русификатор на свой сайт?
Re[AXsY]:
Спасибо вам ещё раз,всё получилось.Только окно -помощь- почему-то на английском? Но это ерунда..
Re[Sergey Ch]:
Цитата:
от: Sergey Ch
Свершилось! Наконец то нашёлся хороший человек и программист, сумевший победить буржуев! AXsY огромное тебе спасибо!!! Молодец!!!

ЗЫ: Не против, если я перезалью русификатор на свой сайт?


Спасибо! Конечно перезаливайте! :D

Цитата:
от: Александр Шауль
Спасибо вам ещё раз,всё получилось.Только окно -помощь- почему-то на английском? Но это ерунда..


Просто помощь хранится во внешних HTML файлах... Зато кнопки навигации в справке тоже оказались русском :)
Re[AXsY]:
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.