Профессиональность переводчиков и редактора

Всего 4 сообщ. | Показаны 1 - 4
Профессиональность переводчиков и редактора
Вот это - перевод.

А вот это - источник

Выдержав дух статьи, переводчик и редактор абсолютно проср@ли "букву закона"...
Re[Benny]:
Забавно,очень забавно.Моего знания английского хватило понять,что речь шла не о слепой,а об обычном человеке с собакой и часть абзацев текста в русском переводе вообще отсебятина,так?
Re[Benny]:
Для начало пускай уберут из всего интернета фальщывые новости-утки перенаправляющие на порно спам

потом может быть хjть отдалённо какой-то разговор об том щто бы убрать фсе газетчиковские сайты из бана в фаерволле.
Re[MaF]:
Цитата:
от: MaF
Забавно,очень забавно.Моего знания английского хватило понять,что речь шла не о слепой,а об обычном человеке с собакой и часть абзацев текста в русском переводе вообще отсебятина,так?

угу

суть английского поста - не пустили даму с собачкой, направляющихся в парк на прогулку, в автобус - из-за того, что "мусульманская дама в автобусе рассердится".

Русскую статью переводить не надо

ЗЫ
Прикололи каменты к английской статье.
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.