от: Кошак Ромуальдот: Kami-Sama
Поднимаю тост за весь наш алфавит, и за его седьмую букву в особенности!
А мне еще буква "Ё" нравится!
Ну об чём и речь :) Или я неправильно сосчитал?
от: Кошак Ромуальдот: Kami-Sama
Поднимаю тост за весь наш алфавит, и за его седьмую букву в особенности!
А мне еще буква "Ё" нравится!
от: CSBот:Mik_S
он близок к тому, что обозначался раньше буквой "ять". Но уже веке так в 18-м - исчез из речи (оставшись на письме).
Не совсем так. В речи - осталась разница: помните некоторые говорят кофЕ а некоторые - кофЭ, где Э не совсем Э?Подробнее
от:Нфк ака Яр
"Ъ" читался как краткое "е" или "о". Можно посмотреть на средневековые русские (или еще старославянские?) рукописи. Но, как справедливо было здесь отмечено, веку к 18-му почти полностью в этом качестве вышел из употребления.
Буква "Ё" в алфавит была введена Карамзиным. Жаль, что её сейчас часто забывают писать. Я вот практически всегда ставлю :)
Кстати, по некоторым данным Кирилл и Мефодий изобрели... глаголицу , которая проиграла кириллице. Последняя была более пригодна для скорописи.
Но это неважно...
С праздником, дорогие товарищи!Подробнее
от: Jesterот:Dani Angee
Сегодня в моей стране празднуют самый светлый праздник - славянского альфавита. Поздравляю и всех вас! :)
С праздником, братья-славяне и примкнувшие к ним алфавитной тропой финноугорцы, тюркоязычные, романо-германцы, самодийцы, тунгусо-манчьжуры и сино-тибетцы, кавказцы и многи-многие другие! Позор отринувшим творения св. Кирилла и Мефодия в пользу чахоточной и недоразвитой латиницы!Подробнее
от: ingviosот:Jesterот:Dani Angee
Сегодня в моей стране празднуют самый светлый праздник - славянского альфавита. Поздравляю и всех вас! :)
С праздником, братья-славяне и примкнувшие к ним алфавитной тропой финноугорцы, тюркоязычные, романо-германцы, самодийцы, тунгусо-манчьжуры и сино-тибетцы, кавказцы и многи-многие другие! Позор отринувшим творения св. Кирилла и Мефодия в пользу чахоточной и недоразвитой латиницы!Подробнее
Вы обидели две великие нации- Молдаван и Монголов! И кажется кто-то в Средней Азии тоже перешел на латинский алфавит?Подробнее
от: Mik_SА что там дальше было? Мне что-то вспоминается, что он где-то бегал, редькой с хреном обедал, и что-то ещё обещал. Но вот что -- не помню.
Бьлой тьнью бьдный бьс польтел с бьседы в льс (за нимением в шрифте "ятя" ставлю мягкий знак).
от:Mik_S
Мы сейчас отчеливо говорим - "бес", "лес". А братья-украинцы - напротив "бiс", "лiс".
А когда-то было нечто промежуточное между ними, т.е. "ять".Подробнее
от: JesterА какой алфавит в Монголии? Они, вроде, вернулись к румынскому языку, который (мне кто-то говорил) от монгольского отличается только алфавитом.
Вы обидели две великие нации- Молдаван и Монголов! И кажется кто-то в Средней Азии тоже перешел на латинский алфавит?
от:MiK13
А какой алфавит в Монголии? Они, вроде, вернулись к румынскому языку, который (мне кто-то говорил) от монгольского отличается только алфавитом.
А Узбекистан тоже решил к латинице вернуться (мама мне рассказывала, что она обучалась там на латинице). Правда, до этого у них была арабская вязь. Интересно, к ней они вернутся?Подробнее
от:СергейР
А мне моя бабушка, учительница, рассказала в свое время, что "Война и мир" Толстого - вовсе не то что мы читаем, а "Война и народ". В грамматических правилах того времени слово Мiръ (а именно так у Толстого) - означало народ. Совсем другой смысл у названия получается.Подробнее
от: Jester
Не совсем так. Точнее так, но не во времена Толстого. И, во всяком случае - не в его среде.
Мир, вервь - это крестьянская община, причем конкретная, а не народ "вообще".