...
Вот ещё интересно: слово "парашют" вообще нельзя произнести так как оно написано. Потому что не существует мягкого "ш", а говорить [паращ`ут] нельзя, потому что должно слышаться именно [ш], а не [щ`]. Поэтому, если вдруг завтра изменится правило написания этого слова, его произношение останется тем же самым. Чёрт он и есть чорт - хоть ты тресни!
потому как я знаю, что проверочное слово "чЕрти" (чёрт-чЕрти) - ГЫ-гы-гы... iолки и ели, чорт и черти, но сестра и сёстры.
Мне, например, очень сложно говорить МАЛАКО, это не естественно. - ГЫ-гы-гы... Не естественно говорить -ться и -тся вместо нейтрального -ца, поэтому мало кто правильно сумеет написать слова "застрелИться" и "застрЕлится", ибо даже при проговаривании их в уме, мысленно произносит "застрелИца" и "застрЕлица". А молоко оно в Москве от [малако] до [мылако], а во Владимире [молокоооо]. Не любят там люди спешить за разговорами.
И это... проверочное слово подсказывает правильное написание, но не произношение. Чорт стал чёртом не из-за произношения, а по придуманным правилам правописания. Постановили учёные люди: если имеется чередование с "е", то будем вместо "о" писать "ё". Заодно под это дело и кое-какие слова переиначили. Петр стал Пётр, сестры стали сёстры, о чем вздохнул? превратился в о чём вздохнул? Заметьте: там где изменилось в написании "е" на "ё", там изменилось и произношение. Где изменилось "о" на "ё", произношение осталось прежним.[/quote]Хорошо. Пусть (или пускай?) я где-то не прав и даже в чём-то "эксклюзивный", но я опять же никогда не смогу сказать "в Бирюлёве" и "в Царицыне", хотя этого и требуют правила нынешнего русского языка. Почему? Да потому, что когда говорят "в Бирюлёве", то речь, видимо, идёт о районе Бирюлёв? А если говорят "в Царицыне", то подразумевают Царицын? Или я не прав? Для меня Другого Царицына, окромя нынешнего Волгограда, быть НЕ МОЖЕТ. Точно так же для меня не может быть чОрта (хотя это и возможно произнести) и не будет мАлАкО, хотя так и говорят все белорусы. Если где-то есть свой диалект и свой язык, то это не значит, что все поголовно должны употреблять диалектизмы.
Дальше даже не буду спорить, ибо я учился в советской школе с иными правилами русского языка, и даже уже с буквой "ё" в алфавите, но уже без буквы "о" в слове "чёрт".
Кстати, я до сих пор езжу до станции "Площадь Свердлова", "Горьковская" и "Кировская" потому, как это первые названия станций и мне абсолютно не интересно зачем там туда-сюда переименовывают улицы, но если уж возвращают улицам изначальные названия, то и названия станций должны оставаться теми, которыми они были названы изначально (это просто к вопросу о русском языке и словах в нём).