Немного о переводе с англ. и объективах Nikon

Всего 11 сообщ. | Показаны 1 - 11
Немного о переводе с англ. и объективах Nikon
1. Как перевести с английского AI, OTF применительно к аппаратуре Nikon?

2. Описание Nikon FE начинается с фразы "Accepts AI lens mount" и заканчивается "Stopped down metering with non-AI lenses". Что означает последняя фраза?
Re: Немного о переводе с англ. и объективах Nikon
AI- auto indexing- замер при полностью открытой диафрагме. Обозначение объективов с "прыгающей диафрагмой" AI-S - стандартизованный замер при открытой диафрагме

stopped down metering - соответственно, замер при рабочей диафрагме, т.е. если у объектива нет "прыгающей диафрагмы", камера способна проводить измерения при рабочем положении диафрагмы.
http://www.mir.com.my/rb/photography/hardwares/nikonfmount/lens2.htm

OTF - не знаю. Поищу - скажу.
О, нашел - off-the-film- система TTL замера для съемок с вспышкой.
Re: Re: Немного о переводе с англ. и объективах Nikon
Цитата:

от:CSB
stopped down metering - соответственно, замер при рабочей диафрагме, т.е. если у объектива нет "прыгающей диафрагмы", камера способна проводить измерения при рабочем положении диафрагмы.

Подробнее

Стоит немного поправить. Если у объектива ЕСТЬ прыгающая диафрагма, все равно замер (окончательный) будет происходить при рабочем положении диафрагмы.
Ну а если нет прыгающей диафрагмы, то у диафрагмы только одно положение - "рабочее", других просто нет ;)
Re: Re: Re: Немного о переводе с англ. и объективах Nikon
Цитата:
от: AYn

Стоит немного поправить. Если у объектива ЕСТЬ прыгающая диафрагма, все равно замер (окончательный) будет происходить при рабочем положении диафрагмы.


Это только со вспышкой, а обычный экспозамер в это время закрыт поднятым зеркалом. Экспозамер с полностью совместимой оптикой происходит при полностью открытой дырке, просто оптика сообщает механически или электронным образом камере какую диафрагму будут использовать.
Re: Re: Re: Немного о переводе с англ. и объективах Nikon
Цитата:
от: AYn

Ну а если нет прыгающей диафрагмы, то у диафрагмы только одно положение - "рабочее", других просто нет ;)


Все верно, но в этом случае и тушка должна понимать, что это не открытая диафрагма. И замерять соответственно. Речь и идет о связи объективов и тушек.
Re: Немного о переводе с англ. и объективах Nikon
Понял, спасибо ответившим.
Re: Re: Re: Re: Немного о переводе с англ. и объективах Nikon
Цитата:

от:Mike_P

Это только со вспышкой, а обычный экспозамер в это время закрыт поднятым зеркалом. Экспозамер с полностью совместимой оптикой происходит при полностью открытой дырке, просто оптика сообщает механически или электронным образом камере какую диафрагму будут использовать.

Подробнее

Это неверно. Экспозамер происходит после приведения диафрагмы в рабочее положение, но перед поднятием зеркала. Это и есть stop down metering. Сделано это было для совместимости AI тушек с пре-AI оптикой. Замер при работе со вспышкой это несколько другое.
Re: Re: Re: Re: Немного о переводе с англ. и объективах Nikon
Цитата:
от: CSB
Все верно, но в этом случае и тушка должна понимать, что это не открытая диафрагма. И замерять соответственно. Речь и идет о связи объективов и тушек.

Тушке не нужно это понимать для окончательного определения экспозиции (но нужно для предварительного замера, результаты которого видны в видоискателе). Окончательный замер происходит после приведении диафрагмы в рабочее положение. В случае "ручной" диафрагмы она всегда в рабочем положении.
Re: Re: Re: Re: Re: Немного о переводе с англ. и объективах Nikon
Цитата:
от: AYn
Цитата:

от:CSB
Все верно, но в этом случае и тушка должна понимать, что это не открытая диафрагма. И замерять соответственно. Речь и идет о связи объективов и тушек.

Тушке не нужно это понимать для окончательного определения экспозиции (но нужно для предварительного замера, результаты которого видны в видоискателе). Окончательный замер происходит после приведении диафрагмы в рабочее положение. В случае "ручной" диафрагмы она всегда в рабочем положении.

Подробнее

Можно поподробней, а то я что-то не въезжаю
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Немного о переводе с англ. и объективах Nikon
Цитата:
от: CSB

Можно поподробней, а то я что-то не въезжаю

Суть stop-down metering состоит в том, что камера для индикации экспозиции в видоискателе полагается на значение диафрагмы, считываемое с ползунка диафрагмы (который появился на AI объективах), в то же время, во время спуска затвора, после закрытия диафрагмы до рабочего значения (но до поднятия зеркала), происходит еще один замер, который уже учитывет реальное количество света проходящее через задиафрагмированный объектив и именно на основе этого значения определяется окончательная выдержка. Это в режиме приоритета диафрагмы.
В программном режиме (на FG и FA) все происходит немного подругому. Камера полагается на ползунок диафрагмы (потому что ей приходится самой выставлять и выдержку и диафрагму), но если после stop-down metering оказывается, что считанное значени диафрагмы (с ползунка) и реальное отличаются, камера сама подкорректирует выдержку. Это работает точно в FA на любых AI объективах, и в FG, но только на AIS (возможно и на AI будет работать, я не проверял пока).
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Немного о переводе с англ. и объективах Nikon
Спасибо.
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта

Обратная связь

Здесь вы можете оставить свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами.