Тема закрыта
Есть ли русское описание Capture One?
Всего 10 сообщ.
|
Показаны 1 - 10
Есть ли русское описание Capture One?
Есть ли русское описание Capture One? На форуме не нашел (поверте искал и не этом одном). Киньте ссылочку если имеется
Re: Есть ли русское описание Capture One?
Боюсь,что нету такого,да и зачем оно?
При наведении курсора к кнопкам всплывают внятные подсказки,в меню и так все понятно.
Понимающему что он хочет сделать,знающему основы цветокоррекции-достаточно.
А что на английском-то выучить пару десятков терминов нетрудно,да и полезно.
При наведении курсора к кнопкам всплывают внятные подсказки,в меню и так все понятно.
Понимающему что он хочет сделать,знающему основы цветокоррекции-достаточно.
А что на английском-то выучить пару десятков терминов нетрудно,да и полезно.
Русское описание Capture One?
В принципе - правильно. Разобраться в нём несложно. Но подозреваю, что есть много народа кому это сложно. Видимо российский рынок для Phase One не очень интересен. А так бы они перевели инструкцию. Как ни крути, но при сравнительных тестах пока "держат равнение" на этот конвертер. Но думаю врядли кто возмётся на безвозмездной основе взятся за перевод.....
Правдя я сам пока разбирался с панорамами написал несколько страничек о PTGui, но это совершенно другая тема.
Правдя я сам пока разбирался с панорамами написал несколько страничек о PTGui, но это совершенно другая тема.
Re: Re: Есть ли русское описание Capture One?
от:Alex Tref
Боюсь,что нету такого,да и зачем оно?
При наведении курсора к кнопкам всплывают внятные подсказки,в меню и так все понятно.
Понимающему что он хочет сделать,знающему основы цветокоррекции-достаточно.
А что на английском-то выучить пару десятков терминов нетрудно,да и полезно.Подробнее
собственно говоря там понятно все за исключением мелочей. Ясно, что двигая ползунки визуально можно сообразить что для чего.... Просто если у го-то есть я бы не отказался, а так ладно.
Тогда вопрос по одной настройке, что это и на чем сказывается.... На вкладке "фокус" есть "Banding suppression" что за зверь и с чем едят?
banding suppression
Хотя это и нходится на вкладке ФОКУС, но относится к настройкам шумоподавителя. Буквально переводится как "объединение подавления" но мне так кажнтся, более правильно как "диапазон подавления (по спектру)". Двигая вправо отавляет больше мелкого шума, придаёт "жёсткость" картинке.
Re: Re: Re: Есть ли русское описание Capture One?
"Banding" - это "полосатость" изображения, а "supression" - подавление. Так что, это - подавление полосатости.
Про banding мы часто слышим в отзывах владельцев новых камер и при разборе найденных в сети снимков. Бывает вертикальный и горизонтальный. Впервые я о нем услышал и увидел на примерах с Nikon D1X, из последнего - встречалось в обсуждениях Canon 5D и Nikon D200.
Про banding мы часто слышим в отзывах владельцев новых камер и при разборе найденных в сети снимков. Бывает вертикальный и горизонтальный. Впервые я о нем услышал и увидел на примерах с Nikon D1X, из последнего - встречалось в обсуждениях Canon 5D и Nikon D200.
Re: banding suppression
от:Андрей Зубец
Хотя это и нходится на вкладке ФОКУС, но относится к настройкам шумоподавителя. Буквально переводится как "объединение подавления" но мне так кажнтся, более правильно как "диапазон подавления (по спектру)". Двигая вправо отавляет больше мелкого шума, придаёт "жёсткость" картинке.Подробнее
не увидел разницы в картинке при использовании самого шумодава и banding suppression... результат на картинке схожий в обоих случаях
banding
Может быть, что и для появления полосатости. Я пока с этой проблемой не сталкивался. Обрабатываю только свои снимки с Canon 10D. Попробовал действие этого регулятора - при большом увеличении окна просмотра (третья кнопка сверху) и увеличив зуммирование, заметил только появление мелкого шума.
Вот по результатам этого "тыка" и сделал вывод, что оно как-то влияет на диапазон (BAND) спектра. Кстати и в родном описании, ничего про эту регулировку не нашёл!!!
Я не большой знаток английского, но странно, полоса по-ихнему вроде Strip. Они даже песенку поют про свой флаг "Strip And Stars" - Звёзды и Полосы.
Вот по результатам этого "тыка" и сделал вывод, что оно как-то влияет на диапазон (BAND) спектра. Кстати и в родном описании, ничего про эту регулировку не нашёл!!!
Я не большой знаток английского, но странно, полоса по-ихнему вроде Strip. Они даже песенку поют про свой флаг "Strip And Stars" - Звёзды и Полосы.
Re: banding
от:Андрей Зубец
...
как-то влияет на диапазон (BAND) спектра. Кстати и в родном описании, ничего про эту регулировку не нашёл!!!
Я не большой знаток английского, но странно, полоса по-ихнему вроде Strip. Они даже песенку поют про свой флаг "Strip And Stars" - Звёзды и Полосы.Подробнее
Ничего странного,в каждом языке есть синонимы,омонимы,и прочая.И не такие же,как в русском.Strip -это полоска,ленточка,а Band - полоса,диапазон.
Меня кстати,так задолбали русефЕкации,типа,переводы: Soft=мягкий,Control=контроль("управление" это!!!),что предпочитаю читать на английском,хотя тоже не большой знаток

Re: banding
всем спасибо за разъяснение. в общих чертах понятно :)