Атака в Ницце

Всего 140 сообщ. | Показаны 61 - 80
Re[Lordee]:
Цитата:
от: Lordee
Да кому он нужен етот полуостров!? турки прикроют босфорец и трындец... оно вам надо, дружба по неволе ? а всё остальное вернём обязательно, и пшеков тоже ;)


Вам он точно не был нужен, иностранец. Помню ШОК от посещения жовто- блакитного Крыма. Удивила разруха-грязь и...отсутствие украинской речи как таковой.
Кого вы вернете ???
Как только Турки босфорец прикроют, то мы его расширим...за счет Стамбула правда, но это проблемы Турции, а не наши.
Вам то про босфорец что переживать? ;)

Re[Lordee]:
Цитата:
от: Lordee
Да кому он нужен етот полуостров!? турки прикроют босфорец и трындец... оно вам надо, дружба по неволе ? а всё остальное вернём обязательно, и пшеков тоже ;)

Да не прикроют турки Босфор. По пункту 2 статьи 15 устава НАТО, в случае, если Босфор закрывается для любого государства члена СБ ООН, вступает в силу пункт 51. Это поправка от сентябрьских событий в США, позволяющая -дальше сами прочитаете(хотя выше уже озвучили право на его расширение). Если бы турки могли прикрыть Босфор -они бы его прикрыли в первую очередь.
Ну и чистая логика, проход корабля через густонаселенный район (25 миллионов) с 35 специальными зарядами на борту перекрыт!!! Дальше что? При малейшем конфликте -18 миллионный Стамбул и боезапас прямо внутри..
Тут вспоминается матросик на юте, которого испугались, мол ружьО в руках держал при проходе Босфора, а то что на борту куча ракет, несколько из которых ..специальные.. их не пугало. :cannabis:
Re[Корр]:
Цитата:
от: Корр
И чего там? Хотя бы в двух словах!

О возможности переворота предупредили русские спецслужбы, перехватившие арабские шифровки.
К попытке переворота причастны пиндосы.
Re[tombo]:
Цитата:
от: tombo
О возможности переворота предупредили русские спецслужбы, перехватившие арабские шифровки.
К попытке переворота причастны пиндосы.


Очередная сказка....
А почему на арабском... что, турки уже на арабском говорят и стали арабами ?
Re[MERKURU]:
Цитата:
от: MERKURU
Очередная сказка....

Пожалуйста прочитайте полностью статьи в зарубежных СМИ, приведённые выше.
Если и сказка, то уже не наша
Re[MERKURU]:
Цитата:

от:MERKURU
Узко мыслишь, иностранец...
Сначала НАТО упорно лезет к границам, потом КРЫМ НАШ ( тоже из за того что НАТО и туда хотело залезть), потом вопли нищебродов типа "русские идут"...потом нищеброды слезно просят помочь в "отражении" и НАТО опять копошиться у наших границ...
Донбасс , иностранец, это чисто ваша проблема... и НАТО вас защищать не будет...потому что вы никогда небыли в НАТО и никогда там не будете ;)

Подробнее

Туземец, сами хоть поняли что наскребли?
Re[Lordee]:
Цитата:
от: Lordee
Туземец, сами хоть поняли что наскребли?

Вилкерсон тот еще чувак. И если ЦРУ еще случайно не уронили ему на голову кирпич, значит ничего ценного или имеющего под собой основания он не разглашал. Его нужно воспринимать как Вольфыча .
А служащие Спилиа Таганоу(база НАТО на Родосе) -говорят, что по слухам с 1 августа, бардак планируют прекращать. Поговаривают о том, что будет в одной из стран введено военное положение. Вилкерсон об этом ничего не говорил, вот и будем посмотреть, насколько он в теме. :cannabis:
Re[tombo]:
Цитата:
от: tombo
Пожалуйста прочитайте полностью статьи в зарубежных СМИ, приведённые выше.
Если и сказка, то уже не наша


Читал сказки в детстве...сейчас лень. ;)
Re[tombo]:
О как! А я только прочитал об этом!
Re[Lordee]:
Цитата:
от: Lordee
Туземец, сами хоть поняли что наскребли?


Языковая проблема? Все же интересно, почему в вашей стране, иностранец, почти не говорят на родном языке? Вот и вы тоже....
Re[MERKURU]:
Цитата:
от: MERKURU
Языковая проблема? Все же интересно, почему в вашей стране, иностранец, почти не говорят на родном языке? Вот и вы тоже....


Позволю себе ответить.

Потому что многие годы прививался другой язык, украинский даже в школе можно было учить по желанию. А зачем школьнику еще один лишний предмет, если можно обойтись и без него? Ну и уроков русского было намного больше, чем украинского, таким образом, естественно, украинский вытеснялся.

При СССР это делалось систематически, а в независимой Украине это вопрос был слишком ценной "овцой", чтоб его сразу решить. На всех выборах главным козырем представителей восточных регионов был лозунг "русский - второй государственный", а западных "запретить русский в любом виде - телевидение, музыка, образование и т.д.". Так и жили.
Re[Elena Suslova]:
Цитата:

от:Elena Suslova
Позволю себе ответить.

Потому что многие годы прививался другой язык, украинский даже в школе можно было учить по желанию. А зачем школьнику еще один лишний предмет, если можно обойтись и без него? Ну и уроков русского было намного больше, чем украинского, таким образом, естественно, украинский вытеснялся.

При СССР это делалось систематически, а в независимой Украине это вопрос был слишком ценной "овцой", чтоб его сразу решить. На всех выборах главным козырем представителей восточных регионов был лозунг "русский - второй государственный", а западных "запретить русский в любом виде - телевидение, музыка, образование и т.д.". Так и жили.

Подробнее

Я вам могу в греции насчитать 69 наречий. Например на родине у меня тракийский, можно так говорить по-гречески, что житель Ахинеса, или Диагоры не поймет. А по сути это тот же язык, но просто жаргонный. Татары например легко могут сказать -тюпайся швидче, или шо ты робишь. И это тоже русский, но местячковый жаргон. Или например пермяки - ..так то.. - и весь Украинский -по городам и весям с миру по нитке, и есть на выхлопе как мува. Извините, конечно, но это один и тот же язык, только чуть по разному разбавлен в синонимах.
Re[MERKURU]:
Цитата:
от: MERKURU
Языковая проблема? Все же интересно, почему в вашей стране, иностранец, почти не говорят на родном языке? Вот и вы тоже....

Нет никакой проблемы, вы- определили меня как иностранеца нескоко раз в своих сообщенияхя тем самым дали мне понять, что я не на родной територии, ну а я ответил тоже по опредилению вот и фсё.

пы.сы. иностранец/чужинець очень редко унас в обиходе и сис.ма образования ту не причем, ету тему по чёрному експлуатировали политиканы , мы украинцы, нам слово иностранец чюждо на генетическом уровне :)
Re[humax67]:
Цитата:

от:humax67
Я вам могу в греции насчитать 69 наречий. Например на родине у меня тракийский, можно так говорить по-гречески, что житель Ахинеса, или Диагоры не поймет. А по сути это тот же язык, но просто жаргонный. Татары например легко могут сказать -тюпайся швидче, или шо ты робишь. И это тоже русский, но местячковый жаргон. Или например пермяки - ..так то.. - и весь Украинский -по городам и весям с миру по нитке, и есть на выхлопе как мува. Извините, конечно, но это один и тот же язык, только чуть по разному разбавлен в синонимах.

Подробнее



Не могу согласиться. Украинский - это именно другой язык (я не имею в виду "суржик", конечно, а классический украинский, каким его использовал Тарас Шевченко в своих произведениях).

Диалект обычно используется в разговорной речи, но в нем отсутствует понятие "грамматика" и на диалекте, как правило, не пишутся художественные книги, учебники и т.п.
В украинском языке есть и определенная грамматическая и лексическая структура, и немало художественных произведений, и научные термины и т.д. и т.п.

У Вас есть пример литературного произведения, написанного на татарском диалекте (не языке, а именно вот так "... и потюпался он швидче и не знал шо робити.....")?

Украинский, как и русский имеют общий источник - старославянский, а то, что дальше они формировались по-разному (заимствовали русские слова - из тюркского, греческого, позже из немецкого и французкого, а украинские - из польского, венгерского, других языков), не означает, что один из них является диалектом другого...
Re[Elena Suslova]:
Цитата:

от:Elena Suslova
Не могу согласиться. Украинский - это именно другой язык (я не имею в виду "суржик", конечно, а классический украинский, каким его использовал Тарас Шевченко в своих произведениях).

Диалект обычно используется в разговорной речи, но в нем отсутствует понятие "грамматика" и на диалекте, как правило, не пишутся художественные книги, учебники и т.п.
В украинском языке есть и определенная грамматическая и лексическая структура, и немало художественных произведений, и научные термины и т.д. и т.п.

У Вас есть пример литературного произведения, написанного на татарском диалекте (не языке, а именно вот так "... и потюпался он швидче и не знал шо робити.....")?

Украинский, как и русский имеют общий источник - старославянский, а то, что дальше они формировались по-разному (заимствовали русские слова - из тюркского, греческого, позже из немецкого и французкого, а украинские - из польского, венгерского, других языков), не означает, что один из них является диалектом другого...

Подробнее

То что вы не можете согласиться это ясно и понятно. Все языки делятся на группы, по Морису Сводишу. Если в языках есть 15 процентов совпадений - одна языковая группа. Если языки не совпадают только синонимами, либо в одном языке есть несколько синонимов к одному слову другого языка, это наречие этого же языка. Если при этом слова отличаются только заимствованиями подменяющие синонимы - это говор(своеобразное произношение, особенность речи того же языка).

И кстати ТГШ -был членом Кирилло-Мефодиевского братства. Странно что его еще не люстрировали. Напомню, что это братство как раз создало современный русский язык, отменив I и твердый знак. Именно это братство и создало сегодняшний московский говор.
Re[Elena Suslova]:
Цитата:

от:Elena Suslova
Позволю себе ответить.

Потому что многие годы прививался другой язык, украинский даже в школе можно было учить по желанию. А зачем школьнику еще один лишний предмет, если можно обойтись и без него?...

При СССР это делалось систематически...

Подробнее

Тут мне кажется (кажется!) имеет смысл отделить законодательную часть постинга это эмоциональной
Эмоциональная абсолютно верна ("зачем школьнику еще один лишний предмет, если можно обойтись и без него?"), т.е. если он факультативный

А законодательно, вряд ли, думаю, вопросы обучения как-то уж сильно разнились по республикам
Я учился в Тбилиси, там были школы русские и грузинские. Куда тебя родители отводили, туда и ходил. В русской школе со второго класса обязательно грузинский язык и наоборот - в грузинской со второго класса русский. И никакого хочу - не хочу. Обязательно и точка. Освобождена была только одна девочка, из военной семьи, которая переехала в Грузию в 14 лет (восьмой класс). Вот она была освобождена, но добровольно ходила. Равно, как и моя жена, приехав на Украину в четвертом классе, не воспользовалась правом не ходить на уроки украинского.
Это законодательная часть. Которая, как мне кажется, подвергает сомнению изложенное в эмоциональной
Re[eropegoff]:
Цитата:

от:eropegoff
Тут мне кажется (кажется!) имеет смысл отделить законодательную часть постинга это эмоциональной
Эмоциональная абсолютно верна ("зачем школьнику еще один лишний предмет, если можно обойтись и без него?"), т.е. если он факультативный

А законодательно, вряд ли, думаю, вопросы обучения как-то уж сильно разнились по республикам
Я учился в Тбилиси, там были школы русские и грузинские. Куда тебя родители отводили, туда и ходил. В русской школе со второго класса обязательно грузинский язык и наоборот - в грузинской со второго класса русский. И никакого хочу - не хочу. Обязательно и точка. Освобождена была только одна девочка, из военной семьи, которая переехала в Грузию в 14 лет (восьмой класс). Вот она была освобождена, но добровольно ходила. Равно, как и моя жена, приехав на Украину в четвертом классе, не воспользовалась правом не ходить на уроки украинского.
Это законодательная часть. Которая, как мне кажется, подвергает сомнению изложенное в эмоциональной

Подробнее

У меня факультативно был тракийский, законодательно Греческий государственный. Дома говорили на греческом и русском. В итоге появился еще английский и татарский. Но нормально владею я сейчас русским и греческим.
Думаю на русском.

Коли чую українську мову, чую російську мову із запозиченнями з татарського, грецького, але в російській упаковці.
Re[Lordee]:
Цитата:

от:Lordee
Нет никакой проблемы, вы- определили меня как иностранеца нескоко раз в своих сообщенияхя тем самым дали мне понять, что я не на родной територии, ну а я ответил тоже по опредилению вот и фсё.

пы.сы. иностранец/чужинець очень редко унас в обиходе и сис.ма образования ту не причем, ету тему по чёрному експлуатировали политиканы , мы украинцы, нам слово иностранец чюждо на генетическом уровне :)

Подробнее


Вы правильно ответили . А разве вы не чужеземец?
А проблема в том, что вы не поняли что я сказал...ну мне так показалось
Re[humax67]:
Цитата:

от:humax67
То что вы не можете согласиться это ясно и понятно. Все языки делятся на группы, по Морису Сводишу. Если в языках есть 15 процентов совпадений - одна языковая группа. Если языки не совпадают только синонимами, либо в одном языке есть несколько синонимов к одному слову другого языка, это наречие этого же языка. Если при этом слова отличаются только заимствованиями подменяющие синонимы - это говор(своеобразное произношение, особенность речи того же языка).

И кстати ТГШ -был членом Кирилло-Мефодиевского братства. Странно что его еще не люстрировали. Напомню, что это братство как раз создало современный русский язык, отменив I и твердый знак. Именно это братство и создало сегодняшний московский говор.

Подробнее


Общая языковая группа - безусловно, славянские языки.

Я не языковой специалист и не могу оперировать какими-то цифровыми данными, процентом совпадений и т.д. и т.п., но не удивлюсь, если по этому показателю у украинского будет больше совпадений с польским, например (про белорусский вообще промолчу, я понимаю, что с Вашей точки зрения это тоже диалект)...

А сколько совпадений у испанского, португальского, французского, итальянского - не счесть. Но это не значит, что испанский, португальский и французский - диалекты итальянского. У всех один источник - латынь, тем не менее, они считаются разными языками.

В Швейцарии тоже очень много диалектов, но швейцарцы мне очень четко объясняют, что если дать 20 швейцарцам написать диктант на диалекте, они напишут его по-разному, поскольку единой грамматики у диалекта нет. В украинском, как и в русском, существует грамматика, четкие правила правописания, ну и про литературу я уже тоже писала. Это и отличает язык от диалекта, который является разговорным языком и не имеет литературной составляющей.


Re[eropegoff]:
Цитата:

от:eropegoff
Тут мне кажется (кажется!) имеет смысл отделить законодательную часть постинга это эмоциональной
Эмоциональная абсолютно верна ("зачем школьнику еще один лишний предмет, если можно обойтись и без него?"), т.е. если он факультативный

А законодательно, вряд ли, думаю, вопросы обучения как-то уж сильно разнились по республикам
Я учился в Тбилиси, там были школы русские и грузинские. Куда тебя родители отводили, туда и ходил. В русской школе со второго класса обязательно грузинский язык и наоборот - в грузинской со второго класса русский. И никакого хочу - не хочу. Обязательно и точка. Освобождена была только одна девочка, из военной семьи, которая переехала в Грузию в 14 лет (восьмой класс). Вот она была освобождена, но добровольно ходила. Равно, как и моя жена, приехав на Украину в четвертом классе, не воспользовалась правом не ходить на уроки украинского.
Это законодательная часть. Которая, как мне кажется, подвергает сомнению изложенное в эмоциональной

Подробнее



До 7-го класса я тоже изучала украинский в школе по собственному желанию (он мне просто очень нравился), но очень многие ребята в нашем классе его вообще не посещали. Это уже после 1991 года его сделали обязательным для всех. В любом случае, уроков русского языка и литературы у нас еще некоторое время было больше, чем украинского. Наверное, были какие-то украинские школы, но это как в Крыму - на весь полуостров всего одна украинская школа (не знаю, работает ли еще) и несколько украинских классов. Это важно для тех, у кого украинский и так родной, но не способствует распространению языка среди населения в целом.

И в этом заключается незаметное влияние политической воли - язык постепенно вытесняется. У тебя есть один урок украинского в неделю, а все остальное - на русском. Моя подруга из Львова, например, рассказывала, как их ругали и наказывали, если они использовали украинский на других уроках. Преподавание на русском - отвечать по математике должен тоже на русском...
Даже дать украинское имя ребенку в советское время было нельзя. У меня есть друг, Олесь, чьим родителям не дали записать его так в свидетельстве о рождении, сказали: "Нет такого имени, выбирайте - Алексей, или Александр".

Так незаметно меняется языковая структура населения.

На самом деле, я даже понимаю, зачем такая политика в СССР велась - нужны были механизмы, которые могли бы сплотить разные народы. Религии тогда не было, но язык - это уже полдела. Еще добавить немного общей истории, почаще оперировать понятием "сплотила навеки Великая Русь" и хорошенько перемешать население: украинцев - по распределению работать в разные регионы России, Казахстана, др., военных пенсионеров из РСФСР - отправить на пенсию в Украину и в Крым - и готово! Собственно, на сегодняшних печальных примерах хорошо видно, насколько эта политика себя оправдала.

Есть еще много нелицеприятных примеров, как это делалось в советские времена, но, честно говоря, не хочу дальше эту тему развивать, т.к. она неизбежно затронет чьи-то чувства, и меня рано или поздно забанят :). Надеюсь, до сих пор мне удавалось оставаться корректной :).



Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта