Шо творится в инернете

Всего 108 сообщ. | Показаны 61 - 80
Re[Ondatr]:
Цитата:

от:Ondatr


Собственно я о том, что здесь часто можно слышать этимологические толкования разных ЧКФР, которые не подтверждаются с этимологическими словарями, составленными учеными людьми, занимающимися исследованиями языков и происхождений слов и терминов..

Подробнее

Собственно, в нашей стране этим завсегда занимались люди, далекие от желания что-то на самом деле рассказать.
Вся история писалась иностранцами в поддержку своих претензий ;)
Re[MERKURU]:
Цитата:
от: MERKURU
и есть ли аналоги по смыслу?

not really )
Re[Недосвет]:
Цитата:

от:Недосвет

Да... я больше скажу. Сам термин "русский", произошел от турецкого "русы" - т.е. гребцы. По речкам (на территории современной, западной России) викинги создавали фактории для торговли с жителями Малой Азии. И "гребли" со своего севера.

Подробнее

Точно! Грузины-от слова грузчики, поляки танцуют польку, таджики Тадж-Махал построили......))) Кстати, почему тадж-махал? Потому что когда таджики закончили его строить, один взобрался на верхушку и размахивал руками-шабаш, насяльника!
Посмотрел переводчик, гребля на турецком даже не напоминает слово русь.
Re[Ondatr]:
Цитата:

от:Ondatr

"- Ну вот, сова, ты опять чихнула!".
:D




Собственно я о том, что здесь часто можно слышать этимологические толкования разных ЧКФР, которые не подтверждаются с этимологическими словарями, составленными учеными людьми, занимающимися исследованиями языков и происхождений слов и терминов..

Подробнее

Ну , согласен полностью . Люди приводя созвучие из инглиша , не зная толком инглиша кроме как восприятия его на слух . Не говоря уже о языках , где совершенно другая динамика построения эпистоли динамико . А потому да - сова чихнула ...............

Я вот приведу пример ученого мужа , моя бабка еще различала русское заимствования из французского - жилье и этаж , где жильЁ это и есть уровень здания , tоесть снять жилье - это означало снять уровень (этаж) . А собственно этаж - от слова этаже (лестница) . А Дитмар Ильясович Розенталь - издал учебник , где Этаж это собственно уже не лестница а уровень , а жилье это вообще всё где можно остановиться . LOL
Re[humax67]:
Цитата:

от:humax67

жилье и этаж , где жильЁ это и есть уровень здания , tоесть снять жилье - это означало снять уровень (этаж) . А собственно этаж - от слова этаже (лестница) . А Дитмар Ильясович Розенталь - издал учебник , где Этаж это собственно уже не лестница а уровень , а жилье это вообще всё где можно остановиться . LOL

Подробнее

То есть нет связи между понятиями жилье-жилище-жить? :cannabis:
Re[humax67]:
Цитата:
от: humax67

Дитмар Ильясович Розенталь

Как интересно...
Re[MERKURU]:
Цитата:
от: MERKURU

есть слово ДА (ja или Yes)

Как ни странно, в молдавском тоже ДА.
Re[MERKURU]:
Цитата:
от: MERKURU

НО как объяснить значение слова
ДА НЕТ иностранцу? Чем оно отличается от простого НЕТ?
и есть ли аналоги по смыслу?

Зачем сразу иностранцу, вы попробуйте, для начала, внятно обьяснить хотя бы русскому, в чем собственно принципиальная разница 😀
пс. по теме, думаю что это будет нечто вроде "Nah" :)
Re[Vallerii]:

Ондатра как раз об этом и говорил. Жить и жильЁ , это созвучия. Жито,живот,жизнь, это созвучно с французским словом жильЁ, и во времена когда на руси френч был модным, выражение снять жильЁ, сдать жильЁ, означало купить часть дома по высоте -снять весь уровень . Предоставить жилье - дать весь ..этаж.. в нынешнем понятии. Хотя этаж, это уже лестница. Лестница прислоненная к стене, с плоскими сткпенями стелаже .
Re[humax67]:
Цитата не сохранилась, не знаю на какие мои слова ответил
Re[eugene_vlasov]:
Цитата:
от: eugene_vlasov

Nah

Кстати, НАХ. Немцы правильно переняли из русского это слово. Потому что, как только на остен, то обязательно НАХ :cannabis:
Re[Vallerii]:
Цитата:
от: Vallerii
Цитата не сохранилась, не знаю на какие мои слова ответил

Жить-живот-жизнь -жильЁ.
Re[eugene_vlasov]:
Цитата:

от:eugene_vlasov
Зачем сразу иностранцу, вы попробуйте, для начала, внятно обьяснить хотя бы русскому, в чем собственно принципиальная разница 😀
пс. по теме, думаю что это будет нечто вроде "Nah" :)

Подробнее

В русском Да, это то же что в греческом Эна. Да нет наверное .
Или в греческом эна - это не то же самое что цифра один. Один девченки, или один при обращении к массе людей. Тоже своего рода как ..да нет наверно.. - скорее нет чем да , но не уверен точно.
Re[humax67]:
Цитата:
от: humax67

в греческом эна - это не то же самое что цифра один..

В продолжении темы о происхождении русских слов... Так вот откуда русское "на" )) На-в смысле на..один)) Ну, он же один)))
Недосвет, доставай записную книжку :cannabis:
Re[Vallerii]:
Цитата:
от: Vallerii
В продолжении темы о происхождении русских слов... Так вот откуда русское "на" )) На-в смысле на..один)) Ну, он же один)))
Недосвет, доставай записную книжку :cannabis:

Писать дофига придется, патамушта; эна, эни, эно, апо, апу, пу ине .... Дальше по родам, числу и времени суток :cannabis:
Re[eugene_vlasov]:
Цитата:

от:eugene_vlasov

Зачем сразу иностранцу, вы попробуйте, для начала, внятно обьяснить хотя бы русскому, в чем собственно принципиальная разница 😀
пс. по теме, думаю что это будет нечто вроде "Nah" :)

Подробнее


русский ведь понимает.
Большой принципиальной разницы естественно нет.

ДА.
О,ДА!
НЕТ
О,НЕТ!
ЧТО ВЫ ГОВОРИТЕ?
и ДА ЧТО ВЫ ГОВОРИТЕ?



Re[Vallerii]:
Цитата:
от: Vallerii

Посмотрел переводчик, гребля на турецком даже не напоминает слово русь.


Викинги / Vikings
picГод выпуска: 2012
Страна: Великобритания
Студия: BBC
Жанр: документальный
Продолжительность: 3 x ~00:59:00
Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) - СВ-Дубль
Субтитры: русские (на неозвученные места), русские (полные - Notabenoid), английские

Режиссер: Джон Истмэн, Рози Шелленберг / Jon Eastman, Rosie Schellenberg

Вот этот фильм надо скачать... во-второй части будет более подробно рассказано...чем мной ;)
Re[Vallerii]:
Цитата:
от: Vallerii

В продолжении темы о происхождении русских слов... Так вот откуда русское "на" )) На-в смысле на..один)) Ну, он же один)))
Недосвет, доставай записную книжку :cannabis:

Гораздо любопытнее... откуда в русском языке появился ОДИН - скандинавский бог... который (в русском же) языке обозначает ПЕРВЫЙ
Как бы не вышел забавный казус с происхождением самих викингов
Re[Vallerii]:
Цитата:
от: Vallerii

Как ни странно, в молдавском тоже ДА.

А молдавский язык вообще существует в природе? Я слышал... румынский есть
Re[humax67]:
Цитата:

от:humax67


В русском Да, это то же что в греческом Эна. Да нет наверное .
Или в греческом эна - это не то же самое что цифра один. Один девченки, или один при обращении к массе людей. Тоже своего рода как ..да нет наверно.. - скорее нет чем да , но не уверен точно.

Подробнее


Да нет наверное- сие выражение вообще шедевр русского языка.
Хотя синонимов у него много, однако.... вообще то это и не синонимы
возможно, вероятно, может быть, и т.д. ;)


Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта