от:humax67угу, дикари... им что два перста, что три... ну тупые же...
Собственно Никон кое что выправил , но с учетом грамотности толмачей , кое что так и не было приведено в соответствие . А с учетом того что путь был долгим , а приключений много , то на ум приходит татарская притча :
Поехал Тагир в город Казань к брату Ильгизу .
Ильгиз у барыни дворником служил .
Вот сидят они а барыня кричит:
Ильгиз , принеси кипяток из чайничка ?
Тагир спрашивает - кем бу щайничке ?
Ильгиз ему объяснил , чайнищка , вилька , тарэлкэ , ложкэ , ношищка ......
Тагир поехал к себе в аул и повторяет -вилька -тарэлкэ -ложкэ -щайничке ...
Упал с ишака , стукнулся башкой .
Встал , щайшищке помнит , а что это забыл .
Вилка по- татарски теперь щайничкэ ... :cannabis:Подробнее
Тема закрыта
Про "нормальные" страны.
Всего 22650 сообщ.
|
Показаны 2521 - 2540
Re[humax67]:
Re[humax67]:
от:humax67
Объясню , эта тема стара как мир , но поднимается только афонскими монахами , как пояснение к паломникам - нельзя иноверцев называть по-гречески ортодоксальными , или по-русски правоверными . Это не эпитет веры-это сама вера .Подробнее
Но если одни и те же каноны, и всё остальное, почему бы и нет? Чем греки в этом смысле "православнее"? Но если это брэнд, как Коньяк, например, тогда могу понять.
от: humax67
Я например слышал даже по центральным каналам сами словосочетание ортодоксальный или правоверный в отношении любого вероисповедания .
Ну, относительно мусульман сомневаюсь, что слышал. Ортодоксальные иудеи-да.
Но не православные почему-то :D
Хотя одно и то же на разных языках.
Вот правовЕрные иудеи звучит логично, и походу точный перевод с греческого.
Получается, православие-это смысловой перевод, но не дословный. Звучит более благозвучно чем правоверие, и при этом смысл не меняется. Раз славишь, значит веришь.
Re[Vallerii]:
греки не православнее, греки правовернее ... 500 лет под османами же...
Re[Axxel]:
Ну ну толкователи "письменной и устно Торы"(с) кровавые слезы в глазах
Для разрядки побояню:
Молодой монах принял постриг, и в монастыре первым его заданием было помогать остальным монахам переписывать от руки церковные уложения, псалмы и законы.
Поработав так неделю, монах обратил внимание, что все переписывают эти материалы с предыдущей копии, а не с оригинала. Удивившись этому, он обратился к отцу-настоятелю:
— Падре, ведь если кто-то допустил ошибку в первой копии, она же будет повторяться вечно, и её никак не исправить, ибо не с чем сравнить!
— Сын мой, — ответил отец-настоятель, — вообще-то мы так делали столетиями. Но в принципе, в твоих рассуждениях что-то есть!
И с этими словами он спустился в подземелья, где в огромных сундуках хранились первоисточники, столетиями же не открывавшиеся. И пропал.
Когда прошли почти сутки со времени его исчезновения, обеспокоенный монах спустился в те же подвалы на поиски святого отца. Он нашел его сразу. Тот сидел перед громадным раскрытым томом из телячьей кожи, бился головой об острые камни подземелья и что-то нечленораздельно мычал. По покрытому грязью и ссадинами лицу его текла кровь, волосы спутались, и взгляд был безумным.
— Что с вами, святой отец? — вскричал потрясённый юноша. — Что случилось?
— Celebrate, — простонал отец-настоятель, — слово было: «celebrate», а не «celibate»!
Наверное все знают, но более чем как по мне подходящего к разговору.
Для разрядки побояню:
Молодой монах принял постриг, и в монастыре первым его заданием было помогать остальным монахам переписывать от руки церковные уложения, псалмы и законы.
Поработав так неделю, монах обратил внимание, что все переписывают эти материалы с предыдущей копии, а не с оригинала. Удивившись этому, он обратился к отцу-настоятелю:
— Падре, ведь если кто-то допустил ошибку в первой копии, она же будет повторяться вечно, и её никак не исправить, ибо не с чем сравнить!
— Сын мой, — ответил отец-настоятель, — вообще-то мы так делали столетиями. Но в принципе, в твоих рассуждениях что-то есть!
И с этими словами он спустился в подземелья, где в огромных сундуках хранились первоисточники, столетиями же не открывавшиеся. И пропал.
Когда прошли почти сутки со времени его исчезновения, обеспокоенный монах спустился в те же подвалы на поиски святого отца. Он нашел его сразу. Тот сидел перед громадным раскрытым томом из телячьей кожи, бился головой об острые камни подземелья и что-то нечленораздельно мычал. По покрытому грязью и ссадинами лицу его текла кровь, волосы спутались, и взгляд был безумным.
— Что с вами, святой отец? — вскричал потрясённый юноша. — Что случилось?
— Celebrate, — простонал отец-настоятель, — слово было: «celebrate», а не «celibate»!
Наверное все знают, но более чем как по мне подходящего к разговору.
Re[Vallerii]:
от:Vallerii
Ну, относительно мусульман сомневаюсь, что слышал. Ортодоксальные иудеи-да.
Но не православные почему-то :D
Хотя одно и то же на разных языках.
Вот правовЕрные иудеи звучит логично, и походу точный перевод с греческого.
Получается, православие-это смысловой перевод, но не дословный. Звучит более благозвучно чем правоверие, и при этом смысл не меняется. Раз славишь, значит веришь.Подробнее
да фиг с ним с переводом. ортодокс м.б. по гречески и правоверный а по русски в лучшем случае ретроград. собстовенно наш правоверный грекотатарин в очередной раз "тонко по-англицки" петросянит, а вы ведетесь
Re[FrolFrolov]:
от:FrolFrolov
Ну ну толкователи "письменной и устно Торы"(с) кровавые слезы в глазах
Для разрядки побояню:
Молодой монах принял постриг, и в монастыре первым его заданием было помогать остальным монахам переписывать от руки церковные уложения, псалмы и законы.
Поработав так неделю, монах обратил внимание, что все переписывают эти материалы с предыдущей копии, а не с оригинала. Удивившись этому, он обратился к отцу-настоятелю:
— Падре, ведь если кто-то допустил ошибку в первой копии, она же будет повторяться вечно, и её никак не исправить, ибо не с чем сравнить!
— Сын мой, — ответил отец-настоятель, — вообще-то мы так делали столетиями. Но в принципе, в твоих рассуждениях что-то есть!
И с этими словами он спустился в подземелья, где в огромных сундуках хранились первоисточники, столетиями же не открывавшиеся. И пропал.
Когда прошли почти сутки со времени его исчезновения, обеспокоенный монах спустился в те же подвалы на поиски святого отца. Он нашел его сразу. Тот сидел перед громадным раскрытым томом из телячьей кожи, бился головой об острые камни подземелья и что-то нечленораздельно мычал. По покрытому грязью и ссадинами лицу его текла кровь, волосы спутались, и взгляд был безумным.
— Что с вами, святой отец? — вскричал потрясённый юноша. — Что случилось?
— Celebrate, — простонал отец-настоятель, — слово было: «celebrate», а не «celibate»!
Наверное все знают, но более чем как по мне подходящего к разговору.Подробнее
мну больше нравится про мужика который хотел жениться на еврейке и перепутал кастрацию с обрезанием
Re[СМК]:
от: СМК
в российской прессе слова "ортодоксальный" и "правоверный" относятся к вполне определенным вероисповеданиям, но афонским монахам с горы конечно виднее...
Ну разъясни мне тогда , как можно называть мусульманина ортодоксальным , если ортодоксия это христианство , как можно правоверие перевести в православие -это история умалчивает , ну лоханулись , пусть , Всех это устраивает и хорошо . Но ведь ты не скажешь ..православный мусульманин .. это ляп ! Вот такие ляпы Никон и выправлял . Но не все . Например я когда вошел в православный храм , я немного испугался что попутал , так как все женщины были в длинных одеждах и с завязанными головами , мне показалось что это мусульмане в церковь зашли и все стоят , почему то все стоят ... Жена пояснила , что вера православная , но церковь русская . И именно церковь как институт , отличается . Но до русской церкви , вера тысячу лет уже была .
Re[humax67]:
-
Re[СМК]:
от: СМК
мну больше нравится про мужика который хотел жениться на еврейке и перепутал кастрацию с обрезанием
Я немножко другом:
Каждый сам себе переводчик с арамейского и у каждого свой первоисточик.
У самый правильный - устный, или у некоторых еще более нужный - выгодный.
Re[humax67]:
от: humax67в современном русском языке слова ортодоксальный, правоверный и православный НЕ ЯВЛЯЮТСЯ СИНОНИМАМИ. так понятно? если нет, вам в гугл. если да - но не нравится, то вам на афон.
Ну разъясни мне тогда , как можно
Деятельность Никона (точнее Тишайшего) следует рассматривать сугубо в историческом контексте. Двоеперстие это просто повод, примерно как троцкизм в 37-м...
Re[СМК]:
от: СМК
греки не православнее, греки правовернее ... 500 лет под османами же...
Ты нормальный вообще , или просто нигилист упертый ? Армия янычар , которые участвовали в войнах была набрана по девширме .
Re[FrolFrolov]:
от: FrolFrolov
Я немножко другом:
Каждый сам себе переводчик с арамейского и у каждого свой первоисточик.
У самый правильный - устный, или у некоторых еще более нужный - выгодный.
угу. типа "скока людей - стока и мнений". кстати а что вы собрались переводить с арамейского
Re[humax67]:
от: humax67
Ты нормальный вообще , или просто нигилист упертый ? Армия янычар , которые участвовали в войнах была набрана по девширме .
я не то чтобы расист какой но имхо независимость греции и армении от турции равно и как галиции от польши есть тяжелая историческая ошибка. имхо от таких православных могут быть только расколы... Древняя Греция, Византия великие страны и культуры, но они увы в прошлом... что до автокефалии упц, то это по сути та же самая экспроприация/национализация/грабеж/раскол (называй как нравится). оно может Гундяеву и кара божья, но его возмущение по данному вопросу отнюдь не безосновательно. твой афонский вселенский патриархат это дерьмо поддержал? кстати у нынешнего Папы Римского то ли мозгов то ли совести поболее...
не нравится РПЦ - бери Ондатра и гоу на афон. будете там общаться на "правильном" русском...
пысы. я отнюдь не поклонник православия, но из трех зол я все же предпочту отечественное.
Re[FrolFrolov]:
от: FrolFrolov
( ... )
Каждый сам себе переводчик с арамейского и у каждого свой первоисточик.
У самый правильный - устный, или у некоторых еще более нужный - выгодный.
https://www.youtube.com/watch?v=ZHRBgt3mO70
О народной любви
Тимур Шаов
В наш город въехал странный хиппи на хромом ишаке.
Носили вербу, в небе ни облачка.
Он говорил нам о любви на арамейском языке,
А все решили: косит под дурачка.
Ему сказали: "Братан, твои идеи смешны,
И для любви у нас программа своя:
Идет перформенс под названьем "Возрожденье страны.
Часть вторая. Патетическая".
Он посмотрел программу "Время", прочитал "Коммерсант",
Он ужаснулся и печально сказал:
"Водить вас надо по пустыне лет еще пятьдесят,
Пока не вымрут все, кто голосовал".
Потом зашли мы с ним в кабак, повечеряли слегка,
И я автограф у него попросил.
Он написал губной помадой на стене кабака:
"Мене, мене, текел, упарсин".
Он пел нам "Битлов",
Мол, "all yours need is love".
Какая "love", чувак, щас "all yours need is money".
Эх, хвост-чешуя!
Вот, вопрос бытия:
Кого любить? Живешь, как ежик в тумане.
Re[СМК]:
от: СМК
угу. типа "скока людей - стока и мнений".
Не совсем так: сколько людей - столько и желаний.
от: СМК
кстати а что вы собрались переводить с арамейского
Я собственно ничего не собирался переводить, но я думал, что первоисточик был на нем, возможно ошибался :(
Меня честно говоря :!: мало волнуют вопросы толкования разночтениий с непонятного на незвестный, я стараюсь в публичной плоскости с незнакомыми мне людьми не обсуждать интимные темы.
Есть в поисковиках варианты перевода "Есть многое в природе, друг Горацио, ..."
Re[СМК]:
от: СМК
угу. типа "скока людей - стока и мнений". кстати а что вы собрались переводить с арамейского
Λουκᾶς (дословно судовой врач) был одним из апостолов из 70 , и первым был послан на проповедь о царствии небесном еще при жизни спасителя . И уже после распятия 51 год ходил от сирии до рима , пока его не повесили в Фивах . Обоими языками он владел . Вопрос -на каком языке спаситель общался со своими апостолами ? Верно ли сам спаситель перевел Луке Павлу и т д ????
Re[СМК]:
от:СМК
я не то чтобы расист какой но имхо независимость греции и армении от турции равно и как галиции от польши есть тяжелая историческая ошибка. имхо от таких православных могут быть только расколы... Древняя Греция, Византия великие страны и культуры, но они увы в прошлом... что до автокефалии упц, то это по сути та же самая экспроприация/национализация/грабеж/раскол (называй как нравится). оно может Гундяеву и кара божья, но его возмущение по данному вопросу отнюдь не безосновательно. твой афонский вселенский патриархат это дерьмо поддержал? кстати у нынешнего Папы Римского то ли мозгов то ли совести поболее...
не нравится РПЦ - бери Ондатра и гоу на афон. будете там общаться на "правильном" русском...
пысы. я отнюдь не поклонник православия, но из трех зол я все же предпочту отечественное.Подробнее
И такую форму согласия принимаю
Re[victorkanda]:
Ну или повторюсь:
Агнец. Евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа
))))
Агнец. Евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа
))))
Re[humax67]:
от: humax67
Ты нормальный вообще , или просто нигилист упертый ? Армия янычар , которые участвовали в войнах была набрана по девширме .
янычары какой веры были?
Re[FrolFrolov]:
от: FrolFrolov
Ну или повторюсь:
Агнец. Евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа
))))
та етих друзей детства с явангелиями шо собак нерезанных и с годами все больше становится. а так 4-ре библейских на койне и все (ну может от Фомы на арамейском более менее в контексте и то походу списано на 75% с греческих)
