Немецкий фотографический

Всего 10 сообщ. | Показаны 1 - 10
Немецкий фотографический
Смотрю в клубе достаточно членов из Германии. Такой вопрос. Как лучше написать по-немецки следущее. "После XX мм разрешение объектива начинает падать". Придумал только так, но как то коряво.

Nach XX mm beginnt Auflösung des Objektivs ein bischen weniger zu werden.
Или вот другой вариант...
Bei langen Brennweiten bzw. von XX mm zeigt das Objektiv ein bisschen weniger Auflösung.

Кто может предложить вариант получше? Смысл в том, что на дальнем конце разрешение падает и становится заметно примерно от XX мм.
Re[Vivs]:
Эй, кто тут шпрехает??? )))
Re[Vivs]:
гитлер капут
Re[Vivs]:
донтъ андрестандъ...
Re[Vivs]:
Мде...)
Re[Vivs]:
не продали? :(
Re[Vivs]:
noch nicht еще нет то есть)))
Re[Vivs]:
Сигму продаете?
Я свою продал за 300 доллороф
Re[Vivs]:
Зайдите к соседям, если вы соцальщик, или на работе спросите, или на шпрах курсах которые вы посещали...
Re[Vitaliero]:
Геклаппт! Die Nachbarn sind aber sehr sehr alt...)
Вы не авторизованы

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтоб иметь доступ к полному функционалу сайта